个人资料
正文

加拿大 企业可以要求免除中国商品的关税

(2024-10-21 01:55:39) 下一个

渥太华表示,企业可以要求免除中国商品的关税

https://www.ctvnews.ca/politics/ottawa-says-businesses-can-request-tariff-exemption-on-chinese-goods-1.7079036

联邦政府表示,企业现在可以要求免除新宣布的对中国电动汽车、钢铁和铝产品征收的关税。

Nojoud Al Mallees 加拿大新闻社联系人 2024 年 10 月 18 日

渥太华——联邦政府表示,企业现在可以要求免除新宣布的对中国电动汽车、钢铁和铝产品征收的关税。

渥太华表示,这项减免旨在抵消加拿大工业在调整供应链时可能面临的挑战。

总理贾斯汀·特鲁多于 8 月 26 日宣布,加拿大将对中国电动汽车征收 100% 的关税,对钢铁和铝征收 25% 的关税。

对中国电动汽车征收的关税于 10 月 1 日生效,而钢铁和铝关税将于 10 月 22 日生效。

联邦政府表示,将考虑企业依赖进口产品而无法从其他地方采购,或面临关税宣布前签订的合同义务以及其他特殊情况的请求。

财政部长 Chrystia Freeland 指责中国存在不公平的贸易行为以及“糟糕透顶”的环境和劳工标准,她说,这些标准允许中国以不公平的价格向市场倾销产品,给环境和工人带来巨大损失。

关税是在加拿大法律要求的为期一个月的磋商程序之后宣布的。

自由党政府的这一举措紧随美国在春季宣布的类似关税之后,尽管这些关税尚未生效。加拿大面临着巨大的压力,要求其对美国征收关税,包括汽车制造商、钢铁和铝厂在内的行业团体也施加压力。

中国上个月就关税问题向世界贸易组织对加拿大提出申诉,并宣布对加拿大油菜籽进口展开反倾销调查,誓言捍卫“中国企业的合法权益”。

Ottawa says businesses can request tariff exemption on Chinese goods

https://www.ctvnews.ca/politics/ottawa-says-businesses-can-request-tariff-exemption-on-chinese-goods-1.7079036

The federal government says businesses can now request remission from newly announced tariffs on Chinese electric vehicles and steel and aluminum products. 

Nojoud Al Mallees The Canadian Press  Contact  
OTTAWA - The federal government says businesses can now request remission from newly announced tariffs on Chinese electric vehicles and steel and aluminum products.

Ottawa says the relief is aimed at offsetting challenges Canadian industries may face as they adjust their supply chains.

Prime Minister Justin Trudeau announced on Aug. 26 that Canada will impose a 100 per cent tariff on Chinese EVs and a 25 per cent tariff on steel and aluminum.

The tariff on Chinese EVs took effect Oct. 1, while steel and aluminum tariffs are set to come into place Oct. 22.

The federal government says it will consider requests where businesses rely on the imported product and can't source it from elsewhere or where they face contractual obligations made prior to the tariffs announcement, as well as other exceptional circumstances.

Finance Minister Chrystia Freeland has accused China of unfair trading practices as well as "abysmal" environmental and labour standards that she said allow it to unfairly price and dump products into the market at a huge cost to the environment and workers.

The tariffs were announced following a month-long consultation process, which is required under Canadian law.

The move by the Liberal government follows similar tariffs announced by the U.S. in the spring, though those have yet to take effect. Canada was under immense pressure to match the U.S. tariffs, pushed by industry groups including automakers and steel and aluminum plants.

China launched a complaint against Canada at the World Trade Organization last month over the tariffs and announced an anti-dumping probe into Canadian canola imports, vowing to defend the "legitimate rights and interests of Chinese companies."

This report by The Canadian Press was first published Oct. 18, 2024.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.