个人资料
正文

给花花公子拍封面 法国女部长被马克龙解雇

(2023-07-21 07:41:33) 下一个

给《花花公子》拍封面的法国女部长,被马克龙解雇
译言网 |2023-07-21  

玛琳·斯基亚帕(Marlene Schiappa),现年40岁,法国内政部负责社会经济的初级部长,在法国政府内干了近7年,是法国总统马克龙的得力助手之一。

当地时间7月20日,马克龙给斯基亚帕打了一通电话,通知她被解雇了。

据《今日俄罗斯》报道,斯基亚帕表示她与马克龙谈了很久,大概半个小时,还说马克龙感谢了她过去七年“始终如一的奉献”。

今年4月初,《花花公子》杂志刊登了长达12页对斯基亚帕的专访,斯基亚帕成了《花花公子》杂志的封面人物,她的封面照算是《花花公子》比较“保守”的封面了。

不过,当时法国政府正在推进养老金和退休年龄改革,备受法国反对派和民众的反对,算得上是四面楚歌。

可偏偏在这个时候,作为法国政府的要员,斯基亚帕上了“低俗杂志”的封面,以至于连她的同事法国总理伊丽莎白·博尔内都发声谴责,称它接受低俗杂志的采访的决定“一点儿都不合适”。

在从政之前,斯基亚帕是一名专注于女性问题的作家和博主。马克龙在2017年赢得法国大选之后,选了这位女权作家进入法国政府,担任负责平权事务的初级部长,随后又负责社会经济事务。

这次马克龙解雇的法国官员不仅只有斯基亚帕一人,被解雇的还涉及法国教育部、卫生部、住房部、社会部等多个部门的部长。

看来,马克龙要大换血了。

Macron reshuffles ministers after French riots 'stunned' country

21 Jul 2023 
 
 
PARIS: French President Emmanuel Macron on Thursday (Jul 20) reshuffled his ministers for key domestic portfolios such as education, housing and urban affairs, as his government begins its response to riots that shook the country three weeks ago.

Macron has struggled to relaunch his second term in office, which has been plagued by domestic crises including months of protests over pension reform as well as the five days of riots over the police killing of a teenager of Algerian and Moroccan descent at a traffic stop.

The most high-profile change was at the education ministry, where Pap Ndiaye, a Black studies university expert who had become a target of right-wing, conservative attacks, was replaced by budget minister Gabriel Attal, 34.

Attal, a rising star among Macronistas, became France's youngest cabinet member at 29 when he joined government in 2018. He gained a reputation as a quick-witted, politically astute loyalist as government spokesman, before being appointed to the powerful budget portfolio.

Macron also resurrected the urban affairs ministry, naming Sabrina Agresti-Roubache, a lawmaker of North African descent born in one of Marseille's northern housing blocks, to the post. The mayor of Dunkirk was brought in to run the housing ministry.

The new health minister, Aurelien Rousseau, won plaudits for running the public health authority in the Paris region during the COVID-19 pandemic, before becoming Prime Minister Elisabeth Borne's chief of staff last year.

Borne, Finance Minister Bruno Le Maire, Foreign Minister Catherine Colonna and Interior Minister Gerald Darmanin all remained in place.

In a pep talk to his lawmakers on Wednesday night, Macron said the government should refrain from imposing knee-jerk responses to the riots and look at what happened "in-depth" before drafting new policy, which he said could not simply consist of pouring more money into urban regeneration or adding more police.

"We're in a spirit of continuity but let's not pretend as if there hasn't been something that stunned the country for a few nights," he told them.

The reshuffle marks the departure of many figures from civil society, one of the hallmarks of Macron's promise to renew French politics in 2017, while the newcomers have mostly already gained political experience in parliament or as mayors.

It also exposes Macron's limited room for manoeuvre, having been shorn of his parliament majority in elections last year.

Macron has failed to convince the conservative Les Republicains party to join forces with his minority party to form a government coalition, and will therefore continue to pass legislation on an ad-hoc basis, bill by bill.

Macron decided this week to keep Borne at the helm of cabinet, despite calls from political rivals and even some government insiders for her to go.

Other figures who had caused embarrassment to the government in recent months, including a junior minister who had posed for the cover of Playboy magazine during the pension reform crisis, left the cabinet.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.