个人资料
雅美之途 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

未来退休后应该去台湾小住

(2025-04-23 18:30:46) 下一个

退休后是否应该经常到台湾小住?我现在对美好的地方才有这个念头,台湾的中文环境自然是我们的精神家园。

 

耶鲁前教授和海归科学大佬傅新元见我们在台湾,他问我为什么没有回大陆?我说“太危险了”。我虽然没有参加任何组织,即使拥有影响力,也不接受敏感媒体的访谈邀请,我就是一个写文章的人。但是同济那么小的海外校友群里都有特务,弄得好几位校友回国都喝茶,这国只有在天亮时才能回了。董明珠认为海归都是间谍,我们也沒有什么兴趣去寻天朝国的什么机密。

永和豆浆油条,便宜得让人质疑他们是怎么维持生活的?这么一大桌,只需235新台币,折和$7.8。

这连锁店的用餐环境狭小,但是次序井然,每人负责清理自己的残余物。不仅便宜,味道也正宗,他们能走向全球是有原因的。

 

台湾拥有不少常住的洋人,这位穿黑衬衫的就是与台湾同学来过早,似乎已经不能算外国学生了。

哈佛家长朋友:“我在台湾玩的时候也有同样的想法”,我的回答:“很是佩服他们,Thomas Friedman在20年前说不希望自己的后代需要去中国留学,这次他在上海说,在那里的华为园区看到了世界的明天是什么样子,我在台湾亲眼看到了理想社会的现实”。

我们只在90年代初看见台湾人在美国求学或做访问学者,现在他们根本不需要了,留在美国的杰出台湾人成了WashU医学院的病理与免疫学系主任。这种先进的文明社会根本不需要向枪枝泛滥的美国人学习什么自由,只有穷困的印度人才削尖脑袋办美国H1签证和绿卡,中国人也不例外。

台北福华大酒店(Howard Plaza) 是我们住了几天的酒店,价格是每晚300多美元。我们在订旅馆时出现差错,早订了一晚,他们却不像以前德国旅店那样退款。作为家中不管旅行计划的人,我觉得这是可以接受的误差。

 

台湾除了旅馆费用与西方国家持平外,其他的消费低很多。这里拥有完善的办公设施,我还使用单间与学生通过电话。

在这台湾的国际旅店看不到五星红旗,我只是比较好奇,但是向前台问此问题应该是太唐突了。在日本旅馆因为沒有中国国旗,旅日粉红还去正规抗议过。

孕育罗大佑和齐秦的台北街头的鲜花,他们曾经给我们的校园带来欢乐,我们十分珍惜能够成长在中国充满希望的八十年代。那时没有封控、没有新婚夜读党章,更没有中美对抗,我们年轻人向往的是一个叫加里福尼亚的地方。

台湾人在地铁站等车全部排队,为下车的人留出一道中线,严格遵守先下后上,如果碰撞都会说声对不起。他们自动为老人让座,也没有德国那些酒鬼或用药者。

 

台湾的捷运系统非常发达,干净与舒适的程度甩纽约与圣路易斯几条街,这里的地铁完全沒有圣路易斯和纽约地铁的恐怖感。地铁上也沒有日本那么压抑,人们安静,但是也有孩童的欢乐声,也有中等音量的谈话与电话声,似乎正好。

台湾不仅使用一些简体汉字,在语言翻译上也向大陆靠拢。我刚抵台北时认为,他们应该大多数都是通过注音翻译汉字,也可能夹杂使用拼音,像“信义安和”的Xinyi Anne, “莊敬”的Zhuangjing。后来发现中山站也是Zhongshan, 象山则是Xiangshan。想到陈水扁的拼音名:Chen Shuibian, 我转向认为广泛采用拼音是他们的国策。

 

为什么他们不使用我们孩子在美国台湾人办的中文学校的注音?这是个问题。广州的中山大学都用注音,台湾的淡水老街太古老,所以他们仍叫Tamsui。

真是沒有想到中国使用拼音率先统一了台湾,那是土八路在1949年掌权后发明的最差劲的中文翻译系统。因为当年对外面的世界一无所知,现在弄成很多汉字洋人发不出来正确的音。看来国际影响力说明一切,耶鲁与WashU的中文教学也完全是拼音。

圣路易斯人Sam Altman发明的ChatGPT真厉害,我开始还疑惑为什么捷运车站的上方怎么出现了纳粹标志,原来很可能是注音:

 

“你的观察非常细致!让我来帮你整理一下你的意思,并给你一些补充解释:台湾确实以注音符号(ㄅㄆㄇㄈ)为主要的汉字学习工具,特别是在儿童识字教育阶段,几乎全民都会使用注音。但是在对外标示(如地铁站、街道名、国际文件、护照)时,台湾大多数地方采用的是汉语拼音(Hanyu Pinyin),也就是大陆通用的拼音方案,比如你看到的:信义安和:Xinyi Anhe,莊敬:Zhuangjing,中山:Zhongshan,象山:Xiangshan,陈水扁:Chen Shuibian

 

原因主要有几个:国际接轨需要:汉语拼音是联合国承认的中文标准罗马拼音系统(自1986年起),世界上学习中文的人也普遍学汉语拼音。因此台湾在对外沟通(如护照、国际机场、地铁英文标示)上,也慢慢趋向采用拼音,以便外国人识别。

 

政策变化:台湾早期曾经使用“威妥玛拼音”(Wade-Giles,比如台北写成Taipei,不是Taibei),后来又推行过一段时间自己的“通用拼音”,但在2009年起正式改采汉语拼音为主要标准(虽然民间使用还有些混杂现象)。注音符号局限性:注音(ㄅㄆㄇㄈ)适合母语人士学习发音,但注音无法直接给外国人阅读使用。比如外国人看到“ㄒㄧㄥ ㄧˋ”根本无法拼出Xinyi,因此标示路名、车站、护照等,必须用拼音而不是注音。地名历史习惯问题:至于你提到的“淡水(Tamsui)”,这其实是台湾历史上的一个特殊现象。因为“Tamsui”是荷兰人、英国人早期在台湾活动时的英文发音音译,已经沿用一百多年,变成了历史习惯。现在新的正式英文写法是Tamsui,不过很多地方还是保留老称呼。

 

所以总结来说:生活教育上用注音,方便小朋友认字。对外交流用汉语拼音,符合国际标准。个别地名因为历史原因(如Tamsui)保留旧式拼音”

 

文学城网友清漪园的留言:“我能明白吴教授的女儿为何不乐意参观蒋介石纪念堂,我也不愿意去看这类“正史”,在台湾期间我连去参观的心思都没有动过。同样,我一个北京人也不去参拜什么纪念堂,不过全是吹捧。蒋介石丢了中国,如楼下网友所言,就是因为他不够流氓,不够狠辣。读蒋介石日记时不免觉得一个政治家怎么能这么婆婆妈妈的。如果他能斗得过老毛,现在的中国人民是不是也能过上台湾人民的生活了呢?历史没有如果。”

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (12)
评论
Etornado 回复 悄悄话 台湾某些地方使用中国大陆的汉语拼音是马英九时代的产物,他的理由是“联合国的标准”。后来即便他已经下台,但大部分台湾人也懒得化时间去更改这些。
busboy 回复 悄悄话 这个是怎么被吴教授错认为是注音的:)
------------------------------
碼農學寫字 发表评论于 2025-04-24 09:10:45
那是佛教的萬字符,朝左,和納粹的方向相反。
markyang 回复 悄悄话 我的一个朋友就是美籍台湾人,每年在台湾住半年,其它时间各处溜达,台湾除了房价偏高,其它的都非常宜居,而且人文关怀和每个人身上的那种小确幸让人能够平静下来,总体来说,我觉得台湾是介于大陆和日本中间的状态,的确适合短住
car88 回复 悄悄话 台湾不久就会被武统,住台湾不如住大陆。
平等性 回复 悄悄话 雅美兄好介绍!我很喜欢台湾的风土人情,明显能感觉到浓厚的华夏文化底蕴。
cys254 回复 悄悄话 还好土八路选用了拉丁字母而不是俄语字母做汉语拼音。
平安是福2016 回复 悄悄话 台湾太落后了,台北和国内三线城市差不多,经济也不好,地震又多基本不适合人类居住
bushihandyman 回复 悄悄话 台湾地震多,加上大陆战争威胁,不宜长住。
二胡一刀 回复 悄悄话 只能小住,长居很难批准。
碼農學寫字 回复 悄悄话 那是佛教的萬字符,朝左,和納粹的方向相反。
diaoerlang 回复 悄悄话 陆配网红亚亚说:早上醒来宝岛插满五星红旗,想想都让人开心,结果惹得湾湾不高兴,被移民局礼送出境,出人意料的是这回大陆粉红战狼齐刷刷站队湾湾,对回归祖国娘家的亚亚冷嘲热讽落井下石,由此还牵出一条大陆外嫁和番群体的鄙视链:)
林向田 回复 悄悄话 “董明珠认为海归都是间谍” - 等着她被共产党的铁拳砸的那一天吧!
登录后才可评论.