正文

Maruko

(2012-10-10 01:48:28) 下一个

去学校看女儿,见到女儿好朋友兼室友。她是挺好的一个日本小姑娘。由于是初次见面,大家都有些拘谨。寒暄几句后出现了冷场。我急于找个新话题,看她夹克背上印了个英文字”MARUKO“就问她是啥意思。女儿代答道,”是她的姓“。我改不了自作聪明的毛病,向人家小姑娘显摆说你知道吧,每个日文姓都能写出来中文。你要是会用中文写你的名字,我就能看懂它的意思。小女孩不会呀,我还不肯罢休。说你等着,我去网上找。

过了好一会儿女儿看我在里屋没出来就进来问怎么回事?找到了吗?我撑着头苦着脸,吞吞吐吐地说,找是找着了。。。她凑过来说我看看我看看。我指给她看屏幕上的中文。她也不认得。我就给她解释,这两个字读“丸子”。

”丸子!“女儿眼睛一亮,她最爱吃这个,”就是肉丸子的丸子吗?“

”是呀,“我正想叫她别乱说可她已经跑出去了,大叫大嚷说”哎,我爸爸说你的名字的意思是肉丸子。“

人家年轻漂亮的女孩子,又不是很熟,第一次见面,想都想得到我当时有多狼狈。赶紧从里屋冲出来,急急地说,”不是不是,不是肉丸子,就是丸子,是个圆圆的球的意思。“再一想这解释比没解释也好不哪去,赶紧又转换轨道,说,”其实这两个子也不是就非得这个意思,中国字很多都有别的解释的。。。“

”别的还有什么解释?“女儿问。

可我一下就卡壳了。脑子里飞速旋转,丸子丸子丸子,不是圆圆的球,还能是什么呢?

天呐,笨脑子就是笨脑子,我想了半天再也想不出除了圆圆的球,丸子还能有什么别的解释。她们大家(还有另一位姑娘在)都等着呢,我是中国文化专家的身份呀,总不能就这么干着,只好再转轨道。

”其实,“我说,”刚才我网上查的时候找到一个很有名的用这个名字的人物呢,叫Chibi Maruko。很可爱的一个名字呢。“本来说到这里停住正好的。可我说得嘴顺了刹不住车,接着说,”翻成中文呢就是樱桃小丸子。樱桃么就是cherry,小丸子就是。。。“

我咬了自己嘴唇一下,硬生生把一句”小小的圆球“给吞了回去。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
步行 回复 悄悄话 回复yuanfang2012的评论:
是呀。嘿嘿嘿,我就是乱写着玩
yuanfang2012 回复 悄悄话 女儿上大学了?很佩服你,身边的点点滴滴都能成文。
登录后才可评论.