达 理

人 为 何 许 人 也
个人资料
  • 博客访问:
正文

男人间的游戏:争夺最漂亮的女人

(2014-08-22 21:41:02) 下一个


14. 男人间的游戏:争夺最漂亮的女人


         我们来想像这样一个场景:一处海滩。在那里出现了两座并列相邻的露营帐篷。从其中一个帐篷里走出一位四十多岁的男人,他举止潇洒气度不凡,在地上放了两把豪华凉椅。而从毗邻的帐篷里,也走出来另一位四十岁的男人,他皮肤粗燥,支起了两个半散架的旧藤椅。两人意味深长地交换了一下眼色。各自回到自己的帐篷里。他们再次出场了。潇洒者搬出一张做工考究的桌子放在地上,而另一个人拿出来的是一张摇摇欲坠的破桌子。两人再次意味深长地交换了一下目光。确立了自己的优越后,潇洒者不怀好意地笑了。两人又回到各自的帐篷后再出来的时候,前者拿出来一把硕大的豪华遮阳伞,而后者拿出来的则是一把小小的并且打着补丁的破雨伞。潇洒者瞧着邻居的这些破玩意儿,不屑地笑着,他回到帐篷里引出自己的贵妇人:四十多岁,体型很差,一脸刁钻;而陪着另一位出场的则是个年方十八,美丽动人的妙龄女郎。笑到最后的如今是后者。前者这时眉头紧皱,目光低垂。


假如我们知道从中汲取人类学精华的话,这个事件让我们得以深入到一个男性竞赛游戏之中,即争夺最漂亮的女人。一个男人,本能地在各种各样的场合下跟其他的男人进行着较量,看看谁更有能力或是好运,得到比他人的老婆更漂亮的女人。在这个故事里,我们看到的是,两个男人首先在物质方面进行着较量。一方每每拿出质量更好,价格更贵的东西绰绰有余地压倒对手。但是在下一场的较量中,一个拥有特别界定的私有财产的我的夫人跟你的夫人---游戏比拼中,屡屡失利的另一方则赢得很轻松。这就是我们可以称之为游戏/竞赛有时则是争夺贵族游戏:参加者仅限于男人,游戏比拼的对象则是女人,带上最漂亮女人出场的男子将为胜者。而这里使用的贵族一词在古希腊文中含有最佳者的意思。


我们还记得这个场景,堂吉诃德在路上强迫一些陌生人宣誓承认,他的太太杜尔西内亚是“空前绝后最漂亮的女人”,要是不服从的话,就要端起长矛刺穿他们的胸膛,这时,有人揶揄道:“那你至少得拿出个画像给我们看,哪怕就小豆子那么大点的都行呀”。塞万提斯,一位天才的人类学家,才华出众,精准地刻画出各色人物,他在这里展现给我们的堂吉诃德是个有把子岁数的老光棍,不厌其烦地到处絮叨,他的太太杜尔西内亚是朵“美丽的鲜花”,以至于达到了可笑的极端境地,用死亡来威胁那些不相信他的胡话和不宣誓认同的路人。我们可以把这种变态心理称为,“杜尔西内亚情结”,理解为就是,“每个男人他们都要到争夺优胜者的竞技场一试身手,而有些人从无可能获得尺寸进展,或者也许就根本没机会进入到与其他男人比拼的这种游戏里,于是就着魔于无偿地自我断定,自己是最漂亮女人的征服者,这或许是所有男人的一个渐行渐强的变异心理趋势”。


在类似堂吉诃德这种极端的例子中,(未曾有夺得尺寸之功或者是连进入擂台的机会都没有的)失败感最终让他们在想象空间里编织了一幅如此充满阳刚气概的图景,在那里,这些失败的男人将全部的行动,和所有的胡思乱想都集中在,说服别人和说服自己,在那争雄斗雌的游戏中,谁都不如他。其它类的评论放到别的场合再说,这里我们感兴趣的就是突出强调,被我们称之为“杜尔西内亚情结”的这种变态心理,是怎样揭示了,男人要在雄性争霸台上,去参赛和获胜的这种自然倾向的深度和力量。在这个擂台上被打败或失去原来高段位的人有可能会坠入“杜尔西内亚情结”。


 


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
颐和园 回复 悄悄话 娶trophy wife不是啥新鲜事,但有脑子的男人似乎都不肯娶trophy wife,只有唐吉珂德之类的男人才愿意。
经年看客 回复 悄悄话 评论一言以蔽之,精辟有趣!听着象是一位机智的女士?对吗?
astermatch 回复 悄悄话 意思是,女人是砝码,称男人。
登录后才可评论.