个人资料
正文

春天的花儿

(2011-02-11 14:03:56) 下一个

一抬头  我匆匆转身之际

 后院里  两株粉色的小花

 偶然地  闯进我的心波里

 曾几时  风吹来一粒种子 

春天啊  不期然悄悄来临 

今天早晨,打完网球,我和朋友在一间咖啡厅小坐。我知道,朋友最近压力很大。诚心待人,却得不到理解。被误解是一桩很痛苦的事。我用眼神安慰着她,我用手轻按住她的手,倾听她诉说满腹的委屈。


   我想告诉你说,你所做的,我们都能感受得到。人与人之间是有差异的。对于不理解你的人,多做解释只增烦恼。与其徒劳费口舌,何不让时间来说话?


   你对我说:“红花,我听到的最多的感谢的话,是出自你真诚的心。”你我生活在活泉里,心与心是相通的。我们记起《圣经》中的话说:污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。”


  朋友,我们有太多的事情要去做,时间在手中溜走,实在不需浪费时间在“一地鸡毛”的琐碎之中。回到家,大年初一邻居米歇尔送给我的鲜花,摆在桌上静静地开放。关爱,有的时候不需要语言。花儿为证。

 

早春二月,春风拂面。屋前的梅花,也蓓蕾绽放。今年的春天没有下雨,清冷的空气中,散发出一丝丝甜美的芳香。蓝天陪衬下的梅花骨朵,傲然挺立,报告我春天的气息。 

 

看着屋前的梅花怒放,心中就舒服透气。春天本身,就是一首首抒情诗。

每年的春天,这些紫色的小花,都会悄然爬过木栅栏,探头来我家看望。她们也是无人关注的“草根”,但是和所有的花草一样,也要在这个季节尽情绽放。不为别人,只为自己。因为她们的名字,叫做“花儿”。



送上这首《IWill Carry You给我的朋友R

You will not be alone on thisroad 

Cause he is always there to carry you.

 

SometimesI wonder if my beating heart has a reason
The thought of breathing only takes my breathaway
I've spent so many nights wrestling with thisfeeling
Do I have the strength to make it through theday
But I was never meant
To walk this road alone
I can always trust you
When you say

I will carry you
Be your strength
And pull you through
Reach for me
And take my hand
We will pray
And we will stand
In a world
Crying out for peace
Let your heart be strong
For when I am weak
You will carry me

Sometimes You wonder if the road you're on has areason
It's hard to go on, when you just don't know
We can shoulder all the weight of life betweenus
Until the fear of what we cannot see is gone
Cause we were never meant
to walk this road alone
we are bound together









[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.