正文

A Box Full Of Kisses - 装满吻的匣子(12/1

(2013-05-21 10:37:35) 下一个
A Box Full Of Kisses - 装满吻的匣子

Once upon a time, a man punished his 5-year-old daughter for using up the family's only roll of expensive gold wrapping paper. Money was tight, and he became even more upset when on Christmas Eve, he saw that the child had pasted the gold paper so as to decorate a shoebox to put under the Christmas tree.
Nevertheless, the next morning the little girl, filled with excitement, brought the gift box to her father and said, "This is for you, Daddy!"
As he opened the box, the father was embarrassed by his earlier overreaction.
But when he opened it, he found it was empty and again his anger flared. "Don't you know, young lady,” he said harshly, “when you give someone a present there's supposed to be inside something the package!"
The little girl looked up at him with tears rolling from her eyes and said: "Daddy, it's not empty. I blew kisses into it until it was all full."
The father was crushed. He fell on his knees and put his arms around his precious little girl. He begged her to forgive him for his unnecessary anger.
An accident took the life of the child only a short time later. It is told that the father kept that little gold box by his bed for all the years of his life. Whenever he was discouraged or faced difficult problems he would open the box, take out an imaginary kiss, and remember the love of this beautiful child who had put it there.

In a very real sense, each of us as human beings have been given an invisible golden box filled with unconditional love and kisses from our children, family, friends and God.

There is no more precious possession anyone could hold.

从前,一位父亲惩罚了自己5岁的女儿,因为她用光了家里仅有的一卷昂贵的金色包装纸。家中余钱无多,在圣诞前夜来临时,父亲变得更加心烦意乱,他看到了圣诞树下的一个鞋盒,原来女儿把金纸贴在了这个鞋盒上做装饰。
然而,圣诞日的早上,小女孩满是兴奋地把这个圣诞礼盒呈到了父亲面前,说到:“爸爸,这个送给你!”
当父亲打开礼盒时,他为自己先前的过度反应而局促不安着。
但是当他打开盒子后,发现里面是空的,他的怒火再次爆发了。“你不知道吗,小丫头,”他严厉地说,“当你送人礼物时,盒子里面应该是有东西的!”
小女孩抬头看着气头上的父亲,泪水在她的眼眶中打转:“爸爸,它不是空的。这里面装满了我的吻。”
父亲顿时被击垮了。他跪下双膝,双手环抱着自己珍爱的小女孩,祈求她的原谅。
之后不久,一场事故夺走了小女孩的生命。据说,父亲便将那个小金盒子放在床头,一直陪伴着他的余生。无论何时他感到气馁或者遇到难办的事情,他就会打开礼盒,取出一个假想的吻,记起漂亮女儿给予了自己特殊的爱。

从一个非常真实的意义上来说,我们每个人都被赠与过一个无形的金色礼盒,那里面装满了来自子女,家人,朋友及上帝无条件的爱与吻。

人们所能拥有的最珍贵的礼物莫过于此。


上面这个故事是下午马上要跟我一年级孩子讲的,本来选的是另一个“伊索寓言”故事,但有感于枪击案的发生,我临时改成这个故事。面对"枪",我可能什么都做不了。唯一能做的是:乘我还活着,教育我的那些孩子们:只要心中有爱,即使生命短暂,也能永恒!

上午给小P讲了这个故事,记得三年前就给他讲过,那时的他,对“爱”的理解还是初级阶段,只知道形象化的:比如kiss ,hug或给他好吃的就是“爱”。今天,我一改往日的讲法。让他当那个故事中的“爸爸”,而我是那个5岁“女儿”。先让他读了英文的,每读一段,我都让他给我讲解一下“爸爸的感受或情感”,而我也跟他分享我作为“女儿”的感受。在我的追问下,小P几乎讲到了所有那位父亲该有的情感:对女儿浪费包装纸的愤怒;没钱买礼物的悲伤和无奈;看着包装精美的鞋盒的期望与欣喜;拆开礼品盒后的失望与愤怒和对女儿的斥责;听到女儿说里面装满kiss后的震惊,sorry及喜极而泣的情感(他说的是happy cry),还有被Touched的感受;小P还说到爸爸会有heartbroken 的感受;以及女儿死后的那种悲伤想念与无形的爱的power(爸爸遇到困难时会想到女儿对他的爱)。这些情感体验,让小P眼泪扑簌而下,我作为“女儿”在天堂也感受到了“爸爸”的爱......

最后我问小P“你活到10岁了,你想想看,你有没有得到过这种“unconditional love”过?小P不假思索地答“You!”我接着问“还有吗?”小P 说“a lot of ,daddy ,姐姐,爷爷奶奶,外婆,舅舅,二舅妈 all the family members!对了,还有我‘干爸,干妈!’还有我的friends!”我感叹地说“如果世界末日真的来临,你我,都不会遗憾了!妈咪心中还有阿弥陀佛的‘爱’!”小P答"Although我还想活,但真要来了,我就想着我carrying the love to go to another world!"是啊,只要心中有爱,天塌下来,我们都接着!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论