个人资料
  • 博客访问:
正文

旧金山的日本城

(2023-02-04 17:18:49) 下一个

旧金山的日本城很小,小小的几段路口而已。似乎没有洛杉矶的日本城大,牌楼也小,横飞几行红木,三四米高,全不似洛杉矶的高耸入云。街旁的房子也差些意思,少了些青瓦,棕柱,小格窗。那些格木窗外的灯笼和番招却是一样的,祭,福二字也随眼可见。石子街上,也没见到着挽着发髻,手持小黄纸伞,着长袖大花和服,三三两两聊天或鱼贯而出的人。记忆中,洛杉矶的日本城深巷里还有一口井,带老式轱辘绳的那种,在这里却没有见到。只是在巷子深处有一青石砌的,圆如井口的所在。
    
日本城里,最醒目的是,位于一角的五层和平宝塔。塔,白底黑盖,层层叠加,像五只撑开的伞。塔尖上,是九层圆环,环上有一金色的缨穗。夕阳下,透过金黄的叶子去看塔,非常祥和,又深远。突然意识到,在日本城入口处,淡黄色的瓷砖墙上,写着两个字,平和。看来,我是读反了。
    
但我喜欢这个无意识的小错。
    
于我,逛唐人街和日本城的差别,就在于如此。唐人街,动而乱着,乱而忙着,烟火气十足。逛日本城,则应着两个字,静与闲。阁楼上,小窗旁,一杯青茶,一本书,看街上的行人,看天边的云,偶尔抚摸一下书角。或什么也不看,就呆着,放空。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
Firefox01 回复 悄悄话 日本借鉴了中国古文,自右向左读,“和平”,没有任何错误。
湾区范儿 回复 悄悄话 三藩日本城里的商业运营机构工作人员很多是华裔,因为三藩市华裔人数远超日裔。
世界在我心中 回复 悄悄话 我也曾去过一次这里,感觉小了一点。
登录后才可评论.