亚特兰大笔会

亚特兰大笔会是由一群居住在亚特兰大的中文写作爱好者组成。笔会提倡中英文写作,互相交流提高。欢迎有兴趣的人士加入。
个人资料
亚特兰大笔会 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

杂翁:诗朗诵: <让希望充满人间>

(2011-02-27 18:37:01) 下一个
[自小HOPE的故事在168和亚城流传开后, 得到了广大网友们的关注和支持. 人们都被故事中所揭示的那种”人间的大爱”所深深感动,我也不例外. 在圣诞度假归来的路上, 接到了要我为HOPE的故事写一首朗诵诗,在<亚城之春>的晚会上演出的电话. 后来的日子里, 几易其稿,包括相应的英文稿给HOPE的父母审阅和批准. 从那以后, 我就在等着演出的这一天. 昨晚, 我们都看到了一场成功的演出. 我像大家一样唯一感到遗憾的是小HOPE和她的一家没能前来参加这个盛会, 尽管事前就知道了这个消息. 这里, 我愿意向<手拉手>的孩子们表达衷心的感谢,向马云小朋友表示感谢. 他朗诵的很认真,很努力, 很成功. 最后, 让我引用诗的结尾几句, 结束这个小序吧.

朋友,让我们一起手拉手,肩并肩,让亚城成为HOPE茁壮成长的新的家园.
她是我们的HOPE,亚城的希望.
让我们一起手拉手把爱心献,让希望充满人间!”

(下面就是朗诵诗的原稿, 英文的在后面. 贴在这里, 与大家分享.)

诗朗诵:
<让希望(HOPE)充满人间>
 
1.诞生
 
武夷山下, 闽江两岸,11年前,
你欢乐的来到人间.
带着希望, 带着哭喊,
像所有的新生命一样,
第一次仰望白云, 兰天.
 
2.命运
 
也许,是生活的贫苦, 抚养的重担,
 是对未来的担忧, 或旧传统的观念,
三岁的小生命, 还嗷嗷待哺,
你被留在了医院.
从此啊,你失去了父母的疼爱,家庭的温暖,
收养在福利院.
 
3.大爱无疆
 
“奇异恩典,多么甘甜,”
福利院里,一对普通的夫妇, 来自大洋彼岸.
是缘分,是选择, 是命运,是恩典,
爱心博发的好人啊, 决心把你收养,
成为一个温馨家庭的新的成员.
 
可是, 好事总多磨,生命多苦难.
体多病, 脑肿瘤,手术后,失了明.
,陌生的环境,不通的语言,
抚养一个失明的孩子,长大,成人,
该是一种何等的负担和考验!
 
仁义无涯,大爱无疆,
好心的夫妇,义无反顾,情满心间,
精心准备,细致打点,
用无边的爱心把你迎回了大洋彼岸.
 
 4.<手拉手-亚城>
 
十二月的亚城乍寒还暖,
“手拉手”的大姐姐哥哥们恐后争先.
家乡话,小游戏,像春风吹开你的笑脸.
问长短,示关怀,像阳光温暖你的心田.
 
大方,爽朗, 你的歌声动人心弦,
活泼,健谈,你的笑容如此灿烂.
欢迎你, HOPE, 我们的新朋友.
感谢你们, NIKKI,SCOTT, 我们的样板.
168上尽文章,华人社区在呼喊.
让我们一起手拉手,献爱心,
HOPE今后在亚城的健康成长,
出力量,不在乎多微小,
作贡献,那怕一点点.
 
5.希望在人间
 
朋友,让我们一起手拉手,肩并肩,
让亚城成为HOPE茁壮成长的新的家园.
她是我们的HOPE,亚城的希望.
朋友,来吧.
让我们一起手拉手把爱心献,
让希望充满人间!
-------------------------------
 



<让希望(HOPE)充满人间>
Full of the World>
 
1.Born
 
From the root of Mountain Wuyi and Min River,
You coming with joy, 11 years ago.
  Bring your hope, with your cry,
Like all new babies, looking,
first time, over the sky.
 
2.Destiny命运
 
Maybe, due to the toughness of life,
or overburden of raising a child,
worry about the future,
or the old gender-biased thought,
Only 3-year old, you,
left (by your parents) alone in a hospital.
 Thereafter, living in an Orphanage,
Your life was changed forever,
No more loving from parents’,
No more care from the family.
 
 
3.Loving without Boundary 大爱无疆
 
“Amazing Grace! How sweet the sounds”
A regular couple, visiting the Orphanage,
From another side of the earth.
For loving, for choice, be grace, be destiny,
The couple, decided to adopt you, with big-heart,
Embracing you, as a new member of its loving family.
 
Like God’s testing, the journey is not smoothing.
Illness, anxious, worried, from a brain cancer,
Your little body, so much pain and suffering.
After surgery. While cancer was removed, you becoming blinding!
What a life challenge facing the loving couple?
To raise a blinding little girl, in a totally strange environment and new language!
 
 Caring without conditions, Loving without boundary!
They love you so much, so determined,
to bring you to their home in America,
without any regret, but deep love and well preparation.
 
 
 4. <手拉手-亚城>
 
 Coming to Atlanta in early winter,
Big sisters and brothers from Hand-in-hand,
Welcoming you with excitement and caring.
Playing funny games, talking in hometown wording,
Making you happy and smiling.
 
You like to singing, so generous and cheerful.
You always smile, active, talkative, and more..
Welcome, our new friend, our lovely HOPE,
Nikki, Scott, your family, your loving spirit,
moved us all, and we are so thankful.
Your story is so hot on our 168 Chinese website,
Welcome HOPE, Help HOPE, let’s all get involved.
“Let’s all hand-in-hand, showing our heart;
To make Atlanta a new happy home for our HOPE;
Please make every contribution you can.
No love is too little, No help is too small.
 
 
5. Make Hope Around the world (希望在人间)
 
To all of our friends;
Let’s work together, hand-in-hand, shoulder-by-shoulder,
To make our Atlanta becoming a new and happier home
For our HOPE.
She is our HOPE, our Atlanta’s HOPE!
Coming on, all of our friends!
Let’s hand-in-hand, show our love and our heart;
Let’s make Hope full of the world.
------------------------------
 



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
知足. 回复 悄悄话 小Hope活泼可爱,有幸来到充满爱心的美国家庭,居士发挥特长,写诗宣传,赞扬,扩大影响,功不可没,向您致敬!
杂翁 回复 悄悄话 谢谢玉舟, 林黛, 若敏, 和红柳的鼓励啊. 诗朗诵的表演一是过去了, 希望小姑娘的故事能有着一个幸福和美好的发展. 让希望充满人间.
戈壁红柳 回复 悄悄话 好诗!大爱无疆,希望永在。
若敏思文 回复 悄悄话 谢谢杂翁的好诗分享!愿希望健康成长!
dailin 回复 悄悄话 祝愿希望在美国健康的成长,对领养她的美国父母表示敬意.谢谢杂翁爱的奉献.
玉舟 回复 悄悄话 让希望的传奇流传更久远.小姑娘很乐观懂事,祝福她和她美国的养父母.
登录后才可评论.