鬼谷雄风

有所思,有所感,从历史的时空中来,再回到历史的时空中去。
个人资料
归档
正文

民国粤人赴澳留学档案汇编(百十五):东莞陈贵香

(2023-04-28 08:25:01) 下一个

民国粤人赴澳留学档案汇编(百十五):东莞陈贵香

东莞正新佳村

陈贵香(Chun Quoy Herng)生于一九一一年十一月八日,籍贯是东莞县正新佳村[1]。这份档案未曾有任何地方提及其父母,而负责申请其赴澳留学的监护人是一八七○年一月二十九日生于香港的陈全(Sym Choon)。在申请表中,陈全没有标示出他与陈贵香的关系,但他们同姓。在当时的情况下,如果非亲非故的,是不可能作为监护人和财政担保人申请在华学童前往澳大利亚留学读书的,因为《中国留学生章程》也特别说明,赴澳留学者须是在澳居民之子侄辈,方才可以申请。据此,我们可以推测,陈全显然应该是陈贵香家族的长辈,比如说伯父或者堂伯父。自一八四一年英国占领香港后,因其临近东莞,吸引了大批东莞人去到那里。在此浪潮中,可能陈氏家族中的陈全父辈就在此时进入香港发展,而陈贵香的祖辈则仍然留在乡间,然而他们之间的宗亲关系则依旧保留,因为按照中国传统,出于乡土情谊,当时许多家庭即便迁往异地发展,亦仍然会在原籍保留旧屋及田地。

陈全是一八九一年十月十五日从香港来到澳大利亚发展,从南澳(South Australia)的首府克列埠(Adelaide)入境,此后便一直在克列埠周围居住并寻求机会发展。他先在紧靠克列内城的安利(Unley)区居住了七年,随后便迁往东克列区,在蓝道街(Rundle Street)二百三十五号开设了“陈全记”商行(Sym Choon & Co.),除了经营杂货蔬果,还做进出口贸易,尤其是出口干果,生意越做越好。可能是他出生在香港的缘故,属于大英帝国属土臣民,自然而然地就成为澳大利亚的永久居民,由是,其家人也跟他住在一起,孩子也都是在本地出生[2]

一九二一年十二月三十日,陈全以监护人和财政担保人的名义,向位于美利滨埠(Melbourne)的中国驻澳大利亚总领事馆申办刚满十岁的陈贵香之赴澳留学护照和签证。他以自己经营的“陈全记”商行作保,允诺每年提供膏火五十镑作为陈贵香的留学费用,准备让她进入克列城里的弗林德斯街实验学校(Flinders Street Practising School)读书。中国总领事馆接到申请后,花了两个多月时间来审理与核查材料。到一九二二年三月六日,总领事魏子京确认所有的申请材料正确无误之后,便给陈贵香签发了一份中国学生护照,号码137/S/22;并在此同一天,也为她拿到了澳洲内务部核发的留学签证。

不知是巧合还是有意为之,几乎就在为陈贵香留学一事递交申请的同时,陈全也和他的时年十七岁的女儿多萝西(Dorothy Sym Choon)一起,向内务部申请回返香港和中国的回头纸及护照[3]。当中国总领事馆为陈贵香拿到签证之后,陈全正带着女儿多萝西从克列埠赶往美利滨埠的途中。很显然,他们已经得知上述签证办妥,并可能是早就约好了似的,不用中国总领事馆按照流程将陈贵香护照邮寄去中国,而是交给他们携带回中国。因此,待他们父女俩抵达美利滨后,便直接去到中国总领事馆取得上述陈贵香的护照,同时也去到美利滨海关拿取早已为他们准备好的回头纸以及多萝西的澳大利亚护照,然后就于三月九日在美利滨港口登上驶往香港的“山亚班士”(St Albans)号轮船,前往香港和广东办货及探亲。由此也可以看出,陈全和陈贵香的关系比较深,很显然后者是其兄弟或者堂兄弟的女儿,事先托付给他,并由其全权代理办往澳洲留学;而他此次和女儿一起回国,在很大程度上也许是想在返回澳洲时将这位侄女一起带来,毕竟刚满十岁的女孩子未出过远门,乘船赴澳留学须有长辈或成年人陪同带领。以其千方百计通过香港洋行或金山庄找人帮忙携带,还不如趁着自己回去办货和探亲的机会,返程时可以顺便将其一并带来,更为方便,也省钱省力。

可是,很不幸的是,陈全在中国时不幸于七月十一日染病身亡[4]。女儿多萝西在香港和东莞的亲戚协助下办理完父亲的后事,便于八月三日在香港登上载她和父亲一同回国的“山亚班士”号轮船,踏上返回澳洲的航程。跟她一同搭乘这艘轮船的,还有陈贵香。显然,多萝西没有忘记她和父亲此趟回国的任务之一,便是将陈贵香带往澳洲留学。虽然事实上多萝西也仍然年轻,尚未满十八岁,但因出道早,读完中学后便帮助父亲在店铺里工作,自然可以独当一面,加上又是在澳大利亚出生,在语言上沟通不成问题,因而完全可以充当陈贵香航海旅途中的监护人。八月三十日,多萝西和陈贵香抵达美利滨,入境澳洲。然后,她们再由此搭乘其它交通工具前往克列。抵埠后,陈贵香住进了位于蓝道街上的“陈全记”商铺里。

一九二二年九月一日,即将十一岁的陈贵香正式注册入读弗林德斯街实验学校。可能在来澳之前她并没有读过英语,因此入校后便从小学一年级开始读起。从学校校长每季度提供的例行报告来看,她的在校表现中规中矩,和同学交往也显得很开心,并为自己取了一个英文名“Betty”(蓓蒂),便于与当地人沟通。但她在此过程中有一个问题,就是英语进步很慢。而由于其英语能力差,上学显得十分吃力,也影响到其它课业的学习和进步。而最令人担心的是,她的身体非常不好,校长提供给内务部的每次例行报告中,总会提到她因病请假休学在家或去看医生接受治疗,一个季度少则几天,多则一个星期以上,甚至更多。一九二三年时,她就因脚病在家治疗和休息达三十多天;一九二六年,她的脚甚至肿得无法穿鞋子,自然不能去上学,只能在家治疗休息。事实上,她一直都不良于行,这对其学习和做事情都造成了很大的困扰,甚至影响到智力。很可能受此影响,直到一九二九年,她方才可以升读小学六年级的课程。即便如此,她的英语写作还是不怎么过关,以致她学得磕磕碰碰,一路艰难,英语仍然进步缓慢。直到一九三二年,她才得以完成小学课程。

一九三三年新学年开学后,已经年满二十一岁的陈贵香获准进入克列城里的骆坞中央学校(Norwood Central School),终于可以就读中学课程。在中学里除了正常课程外,她还学习家政课、手工课等等。尽管在这些课程上她的表现还是很不错,也够努力,但在其它课程上的表现却很一般,甚至有时都无法完成作业,因为她的英语始终不过关,从而影响到她的所有其它课程。更主要的是,进入中学后,她的身体状况仍然不好,总是经常请病假。由是,当一九三五年八月中国总领事陈维屏按例向内务部申请她的留学签证展延时,内务部秘书表示,陈贵香在这一年十一月八日就届满二十四岁,已经达到中国学生在澳留学的最高年限,按例她应该在这个时候安排船票,整理行装回国,但考虑到那个时间距年底学期结束和放暑假只剩下一个月左右的时间,故可以将其签证展延到次年一月底,即新学年开学前,以便这位中国女留学生读完一九三五年的最后一个学期,再收拾行囊离开澳洲回国。可以说,内务部秘书还是很具同情心,给予陈贵香额外的照顾。

尽管内务部准允陈贵香读完这一年下半学期,但自踏上澳大利亚这块土地以来都一直显示出身体孱弱的这位中国女学生,却并未能充分利用这一利好,而是自当年八月起便休学,最终住进了医院。原因在于,直到此时,医院的诊断证明才显示,她长期以来受爪足(一种罕见的脚趾异常病)影响,此时不得不接受手术,方能减轻痛苦。也就是说,此前她因脚肿、感染住院等等而导致病假休学在家,皆受此罕见的爪足疾病影响,甚至其智力发育不良导致其学习困难亦可能与此有极大的关联。医院表示,在施行手术之前,尚有许多准备工作要做,预计需要好几个月的时间,方能结束此次手术治疗并康复。为此,一九三六年一月二十三日,中国总领事陈维屏特别致函内务部秘书,为她申请进一步的展签,以便她手术后有足够的时间康复。经过咨询医院确认上述实际情况以及内务部几个层级的官员的充分讨论,内务部秘书认为只能接受眼前的事实,顺其自然,遂于二月二十四日复函,同意将其签证展延六个月,即签证有效期延至七月三十一日。

经过大半年的手术治疗及康复,二十五岁的陈贵香终于可以成行回国了。一九三六年九月二日,她赶到美利滨,由此搭乘“利罗”(Nellore)号轮船,驶往香港回国[5]。与她同行的,还有陈全夫人(Mrs So Sym Choon)和她的女儿莉莉(Lily Sym Choon)。陈全夫人在丈夫突然去世后,便担起了“陈全记”商行运营的全部重担,成为克列埠少有的女华商[6]。此时,她和女儿一起返回香港和广东办货和探亲,正好可以陪伴手术后痊愈的陈贵香一同回国[7]

陈贵香的留学档案到此中止。从入境澳大利亚到离境回国,她在澳留学长达十四年时间,期间也从未回过国探亲,但因受罕见的爪足疾病影响,她用了十年时间才读完当地小学课程,中学也只是读了二年半,尚未结业。至于回国后其去向,因无资料可查,不得而知。

一九二一年十二月三十日,陈全以监护人和财政担保人的名义,填表向中国驻澳大利亚总领事馆申办陈贵香的赴澳留学护照和签证。

一九二二年三月六日,中国驻澳大利亚总领事魏子京给陈贵香签发的中国学生护照。

一九二一年十二月十九日,为返回香港和广东办货和探亲,陈全和女儿多萝西向澳洲内务部申请回头纸和护照时提供的照片。

档案出处(澳大利亚国家档案馆档案宗卷号):Miss. Chun Quoy Herng - Students Passport, NAA: A1, 1935/1428


[1] 从互联网上查找了所有东莞市所辖村落,未能找到该村名。不知是因村名太小未有收录或是被别的村合并,抑或档案中提供的村名不正确。

[2] Sym Choon family - CEDT [certificate of exemption from dictation test], NAA: D400, SA1956/9039。

[3] Dorothy Sym Choon - Re Certificate for Exemption from Dictation Test - Arriving Melbourne per "St Albans", NAA: B13, 1922/13653。

[4] Sym Choon family - CEDT [certificate of exemption from dictation test], NAA: D400, SA1956/9039。

[5] Miss Chun Quoy HERNG or Betty HERNG - Chinese student - departed Commonwealth, NAA: D596, 1934/8741。

[6] Mrs So Sym Choon and daughter, Dorothy Syn Choon - Departure for China per S.S."St Albans" 5.3.1923, NAA: B13, 1923/3336。

[7] Miss Chun Quoy Herng (Betty Herng) - Chinese student - Departure Melbourne per "Nellore" September 1936 accompanied by Mrs So Sym Choon and Mrs Lily Sym Choon and Family, NAA: B13, 1936/23641; Miss Lily Sym CHOON – passport, NAA: D596, 1936/5360。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.