辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

咀外文嚼汉字(418) “贬黜”、“贬谪”与“流放”

(2025-03-04 19:09:36) 下一个

  古代官僚贬谪多,
  天才诗赋震山河。
  一朝战乱锋火起,
  巨匠
大师背错锅
  “贬黜”与“贬谪”:流放则是指将个人强制迁移到远离家乡的地方居住,通常是在边疆、海岛等荒凉之地。被流放者不仅失去了原有的社会地位和权力,还可能面临生活上的巨大困难。贬谪通常指将官员从原来的高位降职到较低的职位,或者将其调往偏远地区任职。这种调动往往伴随着权力的减少和社会地位的下降。贬黜: 定义:指罢免、革除官职,使某人失去原有的职位和权力。 特点:侧重于官职的撤销或降级,而不一定涉及地理位置的变化。贬黜可能发生在朝廷内部,也可能针对地方官员。
  贬黜:disgrace;在日本是“降格処分”、降低某人的地位。

  Haldman was later disgraced for orders he carried out(霍尔德曼后来因执行了一些命令而遭贬黜。)。
  贬谪:relegate,relegation, banish from the court。在日本是降低官位移動去遠方。 贬谪(Hentaku),貶流(Henriu), 配流(Hairu)。

  Through the image of these studies can be seen that the word relegate people in the inner world and the period of the ideal personality(通过对这几个意象的研究,可以了解到词人身处贬谪时期的内心世界和人格理想。).
  流放:exile; banish; transportation; transport,expatriate;send into exile; float[logs; float downstrea。在日本是送罪人到遠島遠国的刑罰。流罪(Rzai);遠島。

  唐朝的皇帝们,似乎没什么情绪管理能力,臣子稍微说了一些不好的,就被贬被流放了。比如:骆宾王、杜甫、韩愈、孟浩然。
  唐高宗仪凤三年,骆宾王迁任侍御史,因上疏论事触怒武则天,遭到诬陷,以贪赃罪名下狱,这首《在狱咏蝉》就是在这个时候创作的。
  唐代诗人杜甫在诗赋创作上取得了巨大的成就,被誉为“诗赋巨人”,但在政治上却显得较为愚钝。杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,亲身经历了安史之乱带来的巨大社会动荡和个人命运的起伏。他的诗作深刻反映了当时的社会现实和人民疾苦,具有强烈的现实主义色彩。杜甫刚刚担任左拾遗一职。左拾遗为八品谏官,是对君主的过失言行规劝以促使其改正的官吏。杜甫为了上疏救房琯,触怒了肃宗,招致了灾祸。在这首诗作成后两个月,诗人受到处罚,被贬为华州司功参军。終身怀才不遇:
  be frustrated for all one's talent; have unrecognized talents; Able as they were, they had no chance to carry out their ideals。
  王维,原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。
  韩愈因谏迎佛骨一事触怒宪宗,被贬为潮州刺史,途中经过湖北宜城市境,见到了楚昭王庙,感慨之下写下《题楚昭王庙》:丘坟满目衣冠尽,城阙连云草树荒。犹有国人怀旧德,一间茅屋祭昭王。
  孟浩然就有点故意撞皇帝的枪口上了,在重要的场合说错话。
  孟浩然早年用世之心较强,四十岁时曾西游长安应进士举,然而落第,没被朝廷器重,于是归隐山林。
  相传,孟浩然到丞相张说家里做客,二人聊得正欢,突然唐玄宗到访了。孟浩然顿时吓了一跳,赶紧躲到了床底下。张说想趁这个机会把孟浩然举荐给唐玄宗,就对唐玄宗说了实话。唐玄宗很高兴,也想见一见这位大才子,就命孟浩然出来相见。玄宗让孟浩然说说自己的作品,于是孟浩然就读了一首:
《岁暮归南山》“北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚”。这下误会大了,玄宗不悦,说:卿不求仕,而朕未尝弃卿,奈何诬我!”于是,孟浩然被判“永久不录用”了。
  江湖人称谪仙人的李白,论才情、性情,自是超凡脱俗。但是在政治上,李白却显得极其幼稚,错看了当时李唐朝局,站错了队。
  在唐朝的安史之乱期间,李白因对平叛的渴望,加入了永王李璘的幕府,希望借此机会建功立业。然而,永王李璘擅自引兵东巡,遭到了新登基的唐肃宗李亨的讨伐,最终兵败。李白因此受到牵连,被捕入狱,后被流放夜郎。

  据有关学者的研究成果表明,张说对孟浩然给予了高度评价的,致使孟浩然“有声于江楚间”,并“信”为“诗伯矣”(王辉斌《孟浩然新论》引陶翰《送孟大入蜀序》)。距孟浩然献诗7年之后的开元十一年(723)“三月癸亥,张说正除中书令”(据《旧唐书·玄宗纪》)。按唐朝惯例,中书令“掌佐天子执大政,而总判省事”(《新唐书·百官志》),张说是时大权在握,完全具备了“引天下知名士以佐王化”的条件,于是向明皇荐举了孟浩然。宋计有功《唐诗纪事》卷二三《孟浩然》有载:明皇以张说之荐召见浩然,令诵所作。乃诵:“北阙休上书,南山归弊庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。”帝曰:“卿不求朕,岂朕弃卿?何不云‘气蒸云梦泽,波撼岳阳城’!”因是故弃。

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.