辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

咀外文嚼汉字(341)日本国训字:“鮎”与“鲶”

(2024-04-19 04:05:37) 下一个

  日本国训:“鮎”:“香魚”与“鯰魚”。中国天然水体三大淡水鱼类:青鱼、草鱼和鲢鱼。
  日本不知中国有“鮎”字而自造字(Ayu)

  “国训”可以指代一种强烈的国家宣言或誓言,也可以是一个带有特定寓意的个人名字。
  中文的“现代国训”:指的是一种宣言或誓言,内容涉及国家的尊严和安全,表达了对国家主权和领土完整的坚定维护,以及面对挑战时的决心和牺牲精神。具体内容为“国威不可辱,誓言不能背。如有触线者,必亡其国,绝其种,绝其苗裔,吾纵亡国灭种,誓不与贼共立,血不流干,誓不休战,凡敢称兵者,皆斩。”
  “国训”名字含义:在个人名字的语境中,国训通常是指带有“国”和“训”字的名字,这样的名字寓意着宏图大志、满腹经纶、温婉贤良、温文尔雅。其中,“国”字寓意为抱负不凡、饱读诗书,“训”字寓意为贤淑、典范。这样的名字组合在姓名学中被认为是一生清雅平凡,晚婚大吉,双妻之格,多灾难,怀才不遇。婚姻运势方面,可能会遇到不和谐的关系,婚后生活可能不太美满。
  日本的“国训”(Kokkun:国訓)意思是指将汉字以日语发音表。某汉字并不表示在古代汉语中本来的意思,而是按照日本独自的训读方式发音.例如“鮎”在中文中表示“Namazu”,但在国训中训成“Ayu”。“冲”在中文里表示“突、衝”(Tsuku)等意思,但在国训中训成“Oki”.这些都是为了使日语中的词汇能够尽可能用汉字表示而产生的,相当于造字法中的“假借”。

  中文:鲇鱼
  学名:Silurus asotus
  英文:Amur catfish
  別名:胡子鲶、鲶鱼、念仔鱼、廉仔、鲲鱼、黄骨鱼
  中文的“鲇鱼”在日本叫“Namazu”(鯰)
  鮎:日文“Ayu”

  日本的“鮎”
  学名:Plecoglossus altivelis
  英文:sweetfish
  中文:香鱼
  香鱼是一种溯河产卵的洄游性鱼类,每年秋季在江河中产卵,当年孵出的幼鱼入海越冬。冬天在平静的沿岸越冬。翌年春季,体长大约为46毫米的香鱼白海里上溯至河流饵料丰富地带育肥,此时全体透明。
  “香鱼”见清初劳大舆《瓯江逸志》(1644-1661)和洪若皋《临海志》:“春初生,月长一寸,至冬盈尺,赴潮际生子。生已辄槁。惟雁山溪间有之。一名记月鱼。”山海关居民称它是海内生,河内长,又名“海胎鱼”(张春霖,1955)。寿命只1年,故又名年鱼。肉味美不腥,故名香鱼。
  Sweetfish,freshwater trout
  sheatfish, oriental catfish
  《尔雅.释鱼》:“鳆,鲲。”鳆即鮎鱼魚,又名鲲。《诗小雅.鱼丽》:“鱼丽于雷,鳆鲤。”《楚辞,九思.哀岁》:“鳣鮎兮延延。”
  书籍里多以“鲇”作“鲶”,而“鰋”“鲇”“鮧”是原用的古字,明朝李时珍在《本草纲目》中有解释得非常清楚: ““鮧鱼”(音夷),“鯷鱼”(音题),“鰋鱼”(音偃),“鲇鱼”,鱼额平夷低偃,其涎黏滑,“鮧”,夷也,“鰋”,偃也,“鲇”,黏也,古曰“鰋”,今曰“鲇”,北人曰“鰋”,南人曰“鲇””,可见古人称“鰋”因头部扁平,“鲇”因体表黏滑。在日本,字典中“鲇”是“鲶”的同义古字,然而他们却将“鲇”以“训读”(ayu;あゆ)转指为“香鱼(Plecoglossus altivelis)”, “黏”与“念”在日语的“音读”为同音(nen;ねん),故“鲶”是“鲇”被改义后造字。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.