2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (433)
2023 (410)
车站如其名
朋友初到东站,很快记住了几大车站的站名,而且能用“地道”的日语发音说出这些地名的名称来,感到十分惊奇!
问他为什么这么快就掌握了这些地名,他笑笑拿出他写满了车站名的笔记本都一一注明这个车站的特点,说是“站如其名”,借过来一看让人茅塞顿开,真有点“拿驴活剁”的感慨!
原来是费了一番劲、下了一些苦功夫呢。
东京主要车站印象:
醒酒姑(新宿),
衣阔补裤酷落(池袋),
削那街娃(品川),呜咽诺(上野),
洗布伢(渋谷),
我掐那妹子(御茶水),
撕迦摸(巢鸭),
炕耷(神田),
拖挤搦(东京)……。
拿卡挪(中野),
甩他妈(埼玉县),
奇葩(千叶县),
卡那街娃(神奈川县),
哑妈拿戏(山梨县)……
真有他的,简直将东京周围县市的特点表现得“一针见血”!
如琦玉县民,千叶县在全国的口碑不太好,用的表达词也到位。
禁不住叫道:“高!实在是高!……”。
注:
“拿鹿活剁”:日语“Naruhodo”,“原来如此”的意思。
新宿(Shinjuku),池袋(Ikebukuro),品川(Shinagawa),
日野(Ueno),涩谷(Shibuya),御茶水(Ochanomizu),
巢鸭(Sugamo),神田(Kanda),东京(Tokyo),中野(Nakano)。
埼玉县(Saitama),千叶县(Chiba),神奈川县(Kanagawa),
山梨县(Yamanashi)