辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

领带的联想到“大家拿”

(2008-05-22 18:22:13) 下一个

      在拥挤的电车上看见一个中学生模样的女孩在专心致志地打领带,解了又扎扎了又解,好象要扎出什么新鲜花样才肯罢休似的。
      见有人注视她便又有些不好意思地低头继续潜心扎呀扎下去。
       由于推行“环境保护”在夏天打领带的人已经逐渐减少了。
      在近代的日本公司职员西装领带,胸针革履是必不可少的备用品。其中领带则往往是判断一个男人品味的参数。在美式英语里称为:“Necktie”,英国英语里称为:“Tie”,
      在日语里也称为“ネクタイ(=Necktie的外来语)”。
      在其它语言中主要被称为“克罗瓦特”。
       记得数年前,収到公司的秘书(部下)在生日时送的一根领带,
感到一种甜甜的、暧昧的欣喜。
      在西方领带往往有特别关系者之间,尤其是女孩送男性是
表示关系不一般。领带是女孩送给那朋友的最简单而普通的礼物。
      领带的说法有很多,各个国家不一样:
      ( Cravate):法国
      (Cravatta):意大利
  (Krawatte):德国
   (Corbata):西班牙
   (Gravata):葡萄牙
      1668 年,法国国王路易十四在巴黎检阅克罗地亚雇佣军雇佣军官兵衣服上领扎着的布带 ; 就是史料记载的最早领带。领带的历史由此开始。从此,服饰文化史上就盛开着一朵经久不衰且摧璨耀目的奇葩。
      当时路易14问侍卫者∶
     “那部队脖子上缠的是什么奇妙东西?”
      侍卫者回答道:
      (听错了,以为问那些士兵是什么人)
      “回陛下∶那是‘克罗瓦特’(克罗底亚士兵)”。
      后来路易14就看重了这种“缠脖子巾”的东西。
      凡是缠脖子巾一样的东西都被称为了“克罗瓦特”。
      这种以讹传讹的近代物让人想起加拿大的国名。由于加拿大的福利好,很多有钱人(其中不乏贪官污吏)利用投资移民的方式移民加拿大。因为可以不劳而享受年金医疗保险等福祉利益,所以加拿大被中国人嬉戏称为“大家拿”的国家了。
      那是北美的最先的移民 (先住民)来到这“无名”的陆地后问当地土著民,“这是啥地方?” “什么村?”“Canada?”,
      这个问题被误称为后来的加拿大。
     “什么地方(村)”
后来成了一个国名。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.