彼岸花

不知不觉,就走了那么远。
个人资料
正文

为了爱情

(2006-09-20 21:18:01) 下一个


今天晚上的德文课上,大家进行对话练习,基本上也就是问你几岁,婚否,自己做什么工作,爱好等等。老师说:你们也可以问我啊,只要问句正确,我一定回答。下面的同学第一个问题就是,你结婚了没?她说结婚了,丈夫是加拿大人,然后就说到她是在到加拿大亲戚家玩的时候,遇到了生命当中的她那杯茶。接着他们就开始了德国、加拿大两地恋情。这样过了一年半,觉得还是不能少了对方,于是,她就来加拿大和他结婚了。她在大学里面读的是社会学,在德国修的科目,加拿大不认可,只能从头再读,但是这里没有德国她学的社会学的那个专业了,只能再学别的。德国很重视社会学,加拿大却态度迥然,这里社会学毕业生工作都成问题。所以她也算是为爱情作了牺牲。

 

在德文班上有一个很有趣的现象,很多女子都是为了有德国背景的男朋友来学德语的,再有,就是丈夫是德国人。男生为了女朋友和太太来读德文的只有一个。学新的语言,自然是对自身素质的提升。但女孩子为爱情而做的努力,其心殷殷。爱一个人,不惜试着去学会他的语言,了解他国家的风土人情,与他的家人沟通,接触他的朋友圈我若是她的男友或是丈夫,心里也会感动于这份绵绵的情意。

 

爱的表达,可以有很多方法:象美丽的德文老师,为了爱人,放弃了德国的生活,在加拿大开始自己新的人生;参加德文班的女孩子们,认认真真地用德语重复我是某某某你好吗我很好,也未尝不是对男友的浓情蜜意。

 

回家的路上我告诉他自己在德文课上的感想,他笑笑说是不是对他的暗示呢。因为最近他忙着设立网站,小熊的中文课被他自己搁置了有一段时间。但不管怎么说,他有勇气开始学中文,愿意被中国的博大精深的文化所教化,就是好同志了。

 

英文和德文不管怎么说,都是一个语系里面衍生出来的语言。我的英语,已经算是第二语言了;用第二语言去学其他语言,也借不着多少力,所以,我之于德文,其学习的难度也不下于小熊之于中文。马克 吐温说人生很长,但对于学德文来说,就不够长。不过,心底下总希望有一天,可以由我来说德文,他来说中文——不过,那时候,究竟谁能听得懂谁,就不得而知了。一笑。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.