邮轮搞笑情人节曹小莉在去墨西哥的豪华邮轮上,恰逢二月情人节,有一个节目是卡拉OK大赛,一大批个中高手跃跃欲试,司仪是一个黑人小伙子,年轻的面貌,匀称的身材,边说边跳,边唱边逗,妙语如珠,流光溢彩。他从一大堆举手的观众里挑出三男三女,给他们瞎配了三对,有点乔太守乱点鸳鸯谱的味道,也不管人家愿意不愿意。游戏的规则是他即兴发挥,歌唱者随着内[
阅读全文]
甘蔗收割者
——圭亚那的契约华工移民故事曹小莉
《甘蔗收割者》(CaneReapers-ChineseIndenturedImmigrantsinGuyana)是刚刚出版的一本英语新书,写的是南美圭亚那华人移民史。作者苏阿冠博士,(TrevSue-A-Quan)是一百多年前飘洋过海的契约华工后代﹐他出身在英属南美圭亚那,父亲家族在1873年,母亲家族在1860年分别从广东离开中国。他在英国伯明翰大学获得化工博士学位后,移民[
阅读全文]
怀念贾福相教授 曹小莉昨日惊闻贾福相教授病逝盐泉岛,想起和他的忘年交往,得到的教诲,深深感到是此生的幸运。在雪上枝头时,在电话中听他朗诵新作的诗,象年轻人一样充满激情。在雾漫海岛时,他一人天天在山中散步,我曾向他请教,为何我喜欢独处,却从不孤独,有时在众多喧闹中,我却有孤独之感。他给了我肯定的答复,并说这一点不奇怪,英语中"lonely"和"al[
阅读全文]
美国翻译家在华六十年曹小莉今天在网上读到定居中国半世纪以上的美国人沙博里教授已经九十五岁了,使我想起一些往事,竟然也有三十年了。
八零年夏,我沾光跟先生苏阿冠博士去北戴河度假,认识了沙博里先生和她的妻子凤子。他坐过几年中国监牢,是一位美国犹太人,中国话讲的很好,很博学,他的妻子是中国人,一位戏剧演员,还是一位作家和翻译,我相信她年[
阅读全文]
我居住过的地方曹小莉
我爱北京,我生命的源头来自她古老的城郭,她永远牵动我游子的乡愁。她的一颦一笑都在我心中泛起涟漪。
我爱南京,我无虑的童年被拥抱在温柔的水乡江南。
紫金山矗立在长江口岸,亚热带的阳光让梧桐遮盖着满城满巷。
我爱内蒙古,只要想起朔风呼啸着的军垦排屋,
跳动的烛光在暗夜里闪烁,让我倍加渴望光明,
艰辛的生活[
阅读全文]