个人资料
博文
(2020-11-08 11:40:46)
俳句《立冬》风声何萧萧富士山头立冬到挺立显陡峭風ひびき立冬の不二痩せて立つ
【作者】水原秋桜子[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-10-31 14:43:38)
假如生活将你欺骗普希金该诗写于1825年,正是普希金流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后(好象普希金追求总督夫人),被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间所作。从1824年8月至1826年9月,是一段极为孤独寂寞的生活。假如生活将你欺骗,不要伤心,莫气愤!沮丧之时须隐忍:相信快乐就在明天。心灵生活在未来;现在心情很糟:皆短暂不难捱;过去的都会很[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-10-25 08:00:39)
采桑子重阳
Heavennotgrowsoldasman. Eachyearitcomes. Andnowitcomes, Howsweetbattlegroundmumbecomes. Autumnwindblowseachyearonce, Unlikethespring. Betterthanspring, Boundlessriverskychilling. ZurMelodievonCaiSangZi„ChongyangFest“ Oktober1929 Menschenaltern,derHimmelaltertnicht, JahrfürJahrkehrtdasChongyangFestzurück. Heute...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
莎士比亚在《哈姆雷特》第一幕第三场用了个明喻,还有是船在等Laertes,还是同伴在等他,翻译家的理解不同。 Yethere,Laertes!aboard,aboard,forshame! Thewindsitsintheshoulderofyoursail, Andyouarestay'dfor. 朱生豪的译文: 还在这儿,勒替斯!上船去,上船去,真好意思!风息在帆顶上,人家都在等着你哩。 卞之琳的译文: 还在这儿,莱阿提斯?上船去,上船去, 真[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-10-21 18:04:35)
论莎士比亚 弥尔顿 我的莎翁,你的荣骨何求,
  堆砌岩石成年忙不到头,
  把他那神圣的遗物埋藏,
  在倒金字塔它直指星光?
  你是记忆之子,传承美名,
  何须无聊见证您的名声?
  在我们的惊奇、赞叹之中,
  你建立的纪念碑成永恒。
  这笨拙的艺术实在羞耻 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-10-19 18:02:35)
万葉集:巻2-161  雑歌   作者:持統天皇离开北山去飘飘浮动列云朵云色何青青远远离开星与斗远远离开一轮月向南山 陳雲之 青雲之 星離去 月矣離而[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-10-18 09:12:13)
群星安娜·奈特你们用这祝福的翅膀划过了以太,向我们犯错的人们将祝福带来,陷入那黑暗哭泣之中灵魂的你们,眼睛闪着光,将永恒的阳光来畅饮-善良的星星,常常飞出地球的阴影,我注视着你,内心出现和平与光明!SterneAnna(Nuhn)RitterDieihrdenÄthermitseligenSchwingendurchschneidet,SegnendeHändeüberunsIrrendebreitet,DieihrdenSeelen,dieweinendinsDunkelgesunken,LeuchtetmitAugen,dieewigeSonneget...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-10-17 13:40:41)
一颗闪亮的星星从天而降ДаниилМаксимовичРатгауз一颗闪亮的星星从天而降,忽隐忽现一条金线瞬间闪亮。她要去哪里?-山上,森林茫茫,还是注定要在闪亮的星际消亡?渴望,亲爱的朋友!你我不都一般业已耗尽期待,忽然幸福照耀?--璀璨的星星,耀眼的光线隐现芬芳雾中,在何方上帝知道!ДаниилМаксимовичРатгаузЗвездаблестящаясорвалася[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-10-15 18:53:45)
佛罗伦萨小夜曲HenriCazalis星星优美地闪光象夜晚钻石发亮,将我心上人探看已合上她的眼睑,来自天堂的祝愿降落在她的双眼。她熟睡:通过小窗进她快乐的卧房;照在细肤像亲吻,一直到拂晓来临,然而她可能梦见爱情星上升冉冉。Sérénadeflorentine
HenriCazalisÉtoile,dontlaclartéluitCommeundiamantdanslanuit,Regardeversmabien-aiméeDontlapaupières'estfermée,Etfai...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-10-01 17:46:56)
正当月之华丽雪莱正当月之华丽射向弱、冷的发光星辰在天,你的声音柔极赋予那没有自己灵魂之弦。星星将会苏醒,虽今夜月亮晚睡一个小时:没有叶子摇动你那旋律的露珠散落欢喜。虽然声音无双,再咏,甜美的声音显现音调隶属我们远方,那边音乐、月光和情感协调。
Asthemoon'ssoftsplendorPercyByssheShelleyAsthemoon'ssoftsplendorO'erthefaint,coldstarlightofheavenIsthrown,Sothyvoicemos[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首页]
[尾页]