世界各地政治家,军事家,幕后政治财团,一朵朵含苞未放花朵,被战争肆意摧残。日本侵华历史在百年后加沙重演,人类数千年进化文明,无法进化那些欲望与仇恨。停止战争,呼吁保护儿童,国际儿童节即将来临,他们期盼不是什么奢华礼物,而是活命的食物,一张可以睡觉的床,遮雨的帐篷,安全的学习环境,生存的权利。随无法亲临现场帮助他们,唯一只能呼吁为他们饥饿,恐惧,教育,安全呐喊。Politicians, military strategists, and behind the scenes political conglomerates from all over the world are being ravaged by war, one after another in bud without blooming flowers. Stop the war, call for the protection of children, and grant them the right to survival. International Children's Day is approaching, and the expectation is not extravagant gifts, but living food, a sleeping bed, a shelter from the rain, a safe learning environment, and the right to survival. Unable to personally come to the scene to help them, the only thing we can call for is hunger, fear, education, safety, peace, and shouting for them.