沙拉克-Shalako

What here shall miss, our toil shall strive to mend
正文

古代的莎士比亚话剧演出

(2023-05-26 20:14:30) 下一个

The Britons are proud of their Shakespeare, and rightly so.

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
PublicReport 回复 悄悄话 杨和柳 : ...笑这个女的说话跟赵本山似的,他们英国人觉得自己腔调典雅伦敦,我们就觉得他们咬舌头...
***
When it comes to Shakespeare's plays, a British accent must it be. As for the rest, I know not.
杨和柳 回复 悄悄话 本来打算留言搞笑点儿,笑这个女的说话跟赵本山似的,他们英国人觉得自己腔调典雅伦敦,我们就觉得他们咬舌头。看一场莎士比亚要看两遍,第一遍真看,第二遍买正顶上的票,穿了华衣美服让别人看自己。

忽然觉得国民性其实也在戏剧里。京剧念唱打坐、处处有说法,情节简单、教义洪荡肤浅:善恶终有报。百姓的脑子训练出来都是非黑即白,说干就干,战死即算。

莎士比亚一种复仇,千遍迂回,人性里没有干脆利落的对与错,都是爱恨纠结。百姓被教导出来的脑子有对立面的谅解与宽容。
登录后才可评论.