将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2023 (173)
2024 (150)
2025 (111)
回复 'xiaoxiao雨' 的评论 : Thanks for your opinio...
all are trash creation, meaning people have no way...
回复 '新林院' 的评论 : 或可意译成 Tragedies and ...
“不作不死”怎么翻译? 字典收入的词条是:“No zuo...
回复 '新林院' 的评论 : 要是我译,就说 Chinese ...
中美阿拉斯加会谈时,杨洁篪说:中国人不吃这一套。 ...
回复 '西岸-影' 的评论 : ChatGPT这样说—— 王道指...
试着翻译一下王道好了,这个概念不存在于西方文化,英...
回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢谢菲儿光临。不过是记录...
回复 'skyline荷9' 的评论 : +1 真是鲜活的美丽!
“爱的星空”论坛(简称“星坛”)是我非常喜欢的一个综艺坛。它的三位版主“云霞姐姐”、“杜鹃盛开”和“老林子里的夏天”是少见的勤奋又友好的版主。下午得到消息,他们期满离任了,感觉很不舍,特为他们填《满庭芳》一阙,表达谢意。词将他们和论坛的名字都包含于其中。
【论坛交流】
https://bbs.wenxuecity.com/romance/1015883.html