个人资料
唐宋韵 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

《唐宋韵》95.《虞美人·曲阑干外天如水》晏几道

(2024-11-19 15:48:48) 下一个

《虞美人(1)·曲阑干外天如水》

 

晏几道

 

曲阑干(2)外天如水。昨夜还曾倚。

初将(3)明月比佳期。

长向(4)月圆时候、望人归。

 

罗衣(5)著(6)破前香在。旧意(7)谁教改。

一春离恨懒调弦。

犹有两行闲泪(8)、宝筝前。

 

1.  虞美人:词牌名,原为唐教坊曲。

2.  阑干:同“栏杆”。

3.  初将:曾将。

4.  :常常,总是。 

5.  罗衣:丝织的衣服。

6.  著:穿。

7.  意:情意,感情。

8.  闲泪:闲愁之泪。 

晏几道(1038 — 1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人,宋真宗时期宰相和著名词人晏殊的第七子。晏几道自幼聪颖过人,继承了父亲的文学天赋,7岁就能写文章。晏几道年少时过着逍遥自在的富家公子生活,中年后家道中落。晏几道不慕权贵,不利用父亲的声誉或其父门生故吏满天下的条件以谋取功名,加之他性格孤傲,因此他仕途很不得意。一生只任过开封府判官、颍昌府许田镇监、乾宁军通判等一些小官。

晏几道的词工于言情,是婉约派的重要作家。晏几道特别擅长小令(包括中调)。他的词语言清丽,感情深挚,揉合了晏殊词典雅富贵与柳永词旖旎流俗的风格。晏几道的词改变了歌舞欢场上逢场作戏的艳词的性质,更多地反映男女情爱中的感情共鸣。他的词较具有强烈的个人色彩,题材比较狭窄。晏几道与其父晏殊合称“二晏” (世称“大晏”和“小晏”)。黄庭坚在《小山词序》中评他的词“寓以诗人之句法,清壮顿挫,能动摇人心。”

晏几道著有《小山词》一卷,存词260首,其中长调3首,其余均为小令 。这些词均收入《全宋词》中。

诗词作品影响力总体评分:4

 

唐风:我常开玩笑说词有婉约的基因。写出豪放词需要一些特殊的努力,而且豪放作品的要达到婉约词的韵律也是不容易的。因此,除了苏轼、辛弃疾和几位名气不大的南宋词人写一些豪放词以外,绝大多数词家是写婉约词的。我们这里介绍的晏几道就是北宋中晚期的婉约词大家。他是北宋著名宰相晏殊的第七子,两人都写得一首好词,分别被后人成为“大晏”和“小晏”。然而他们父子俩的词风却是有一些区别的。

宋雨:对。抛开其他因素不谈,词风跟人生活经历应该有密切的关系。晏殊少年得志,仕途畅达,性格稳重。反映在词风上,便是作品用词典雅、声律和谐,反映平稳的思绪和闲情雅致。晏殊的词也有反映情伤和离愁别恨的,但大多可能来自于对他人感情的间接体验,以及他本人对生命的思考。他有的作品还有一点哲理性。

唐风:晏几道的词虽然也是婉约词,但与父亲作品的风格有些不同。他的体裁比较狭窄,多写爱情,而且几乎只写小令。由于他经历了由富贵到家道中落的过程,因此在他的词里常常充满了忧郁和悲伤。晏几道的朋友黄庭坚说他词“清壮顿挫,能动摇人心”,与大晏词那种淡淡的哀愁不太一样。

宋雨:此外,也许是因为晏几道的个性特点,他写词非常纯情,带有个人化的特点,把歌姬舞女当恋人和良家妇女来写。这样,晏几道的词也就脱离了“花间词”那种没有个性的艳词的特点,也较少逢场作戏的性质。即使有时或是自作多情,作品也是真情实感的反映。

唐风:我们看晏几道的作品,经常能感觉到他完全是沉浸在自己的主观世界里。这跟他的个性是密切相关的。他是晏殊最小的儿子,自小才华出众,潜心六艺(礼、乐、射、御、书、数)。晏殊死的时候他17岁。他的哥嫂对他非常爱护,帮他娶妻成家,又帮他恩荫入仕做小官。可是他性格孤傲,不会利用父亲生前在朝中的影响为自己谋取功名,一生只做过地方小吏。当然,也许正是这种不得志产生的内心的煎熬,成就了小山词独特的艺术魅力。

宋雨:一说到【虞美人】这个词牌,李煜那首“一江春水向东流”是无人能敌的。但晏几道这首,也不啻为该词牌中的佳作。这是一首怀人词。注重对人物心态的刻画。上片以情景交融的方式,显示了思念爱人的心情,下片写离恨堆积,但痴情不改的愁苦之心。

唐风:在此词的各处解析中,包括《唐宋词鉴赏辞典》中,几乎千篇一律地认为这是一首代言体,即这是作者从女子角度写的一首爱情词。只有陶尔夫 / 诸葛忆兵著的《北宋词史》认为该词“很难分清是用词人自我口吻还是用歌女口吻写成的”。而我本人则认为,这不是一首代言体,而是作者写自己对爱人的思念。

宋雨:哦?看来你是仔细斟酌、有些心得的,说说你的道理吧。有些事情要说得通哦。比如词中“罗衣”,难道可以指男人的衣服吗?又如,古代弹筝者,有男的吗?

唐风:我的道理主要有两点:第一,小山词的重要特点是个人化,自己多居于其中。如果用代言体,就跟我们欣赏过的冯延巳的《谒金门·风乍起》这类早期的作品没什么区别了;第二,下阙过片“前香在”显然是写爱人的遗香,而“香”应出自女子。如“翠绡香减” (秦观《八六子·倚危亭》),“红衣香褪,翻成消歇”( 周密《玉京秋·烟水阔》)等。至于你的问题,“罗衫”是指丝织的衣服,较富裕家庭的男人也是穿的。而乐器筝起源于战国时期的一种武器,古时候的弹筝者以其实以男性居多。

宋雨:嗯,你还真把我说动了。我们现在就从作者本人的角度来分析吧。词的起拍“曲阑干外天如水”有起兴的意思。“阑干” 此处意即栏杆。“天如水”比喻夜空的清澈。“昨夜还曾倚”一句似落“倚栏”、“倚楼”之俗套,但加上“昨夜”二字却有深意,给人的感觉是连夜倚栏而望,而不仅限于一夜。

唐风:上阕的后两句“初将明月比佳期,长向月圆时候、望人归”中,“初将”意即曾将,“长向”的意思是常常、总是。同一时代苏轼的《水调歌头·明月几时有》 中,“不应有恨,何事长向别时圆?”“长向”是同样的意思。

宋雨:这里我们是从词人置于其中去理解,而不是如一般解说那样作为代言体。这样一来,对这两句整体的理解就有些不同了。如果是代言体,理解为妻子在月圆的时候盼望丈夫归来。而站在词人的角度写,我的理解是两人曾在一起生活一段时间,但现在已经分手。“月圆时候望人归”也已经是过去时,现在纯粹是一种对过去的追忆。

唐风:前面已经说明,过片“罗衣著破前香在”一句,是我判断本词为非代言体的主要原因。“前香”是爱人过去留下。而富家男性穿“罗衣”(丝织衣服)完全正常。至于“著破”,无论是反映因思念而不修边幅,还是反映词人破落贵族的身份,也都是适合的。

宋雨:假如从代言体的角度去分析, “旧意谁教改”一句似有怨意,似乎有责备对方已变心的意思。从词人自己居于其中的角度去理解,这样也是可以的。但旧意”的改变的原因也许是双方的,理解成“我们怎么就分手了呢?”也是可以的。

唐风:这里顺便说一下【虞美人】的格律,它稍显独特。这是一个上下阕各28字的小令。上下片各两仄韵、两平韵。上下片为不同韵部。每一片两仄声韵后转换为两平声韵。如果还有什么疑问的话,体会一下本篇以及李煜的《虞美人》就清楚了。

宋雨:好,现在回到晏几道的这首词。结拍二句“一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪、宝筝前”,进一步强调了分离带来的痛苦。“一春”表明离恨的时间久长,也可能实写已经分手一个春天了。“宝筝”是对筝的美称,类似的还有“玉筝”、“银筝”、“锦筝”等称呼。

唐风:春天本是情意绵绵之时,但词人愁苦无聊,故“懒调弦”,这样的表达,与李清照的“任宝奁尘满,日上帘钩”(《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》)同出一辙。情至深处,词人去筝前弹一曲,不禁流下两行闲愁之泪。词人用一个动作,生动地表现了自己的黯然神伤。

宋雨:这首《虞美人》或许不是晏几道最为著名的作品,但却也很好地体现了晏几道的词风。即表现他个人由贵变衰以后的失意和惆怅,以及对往事追忆。这种情感的重要一部分,便表现为他的“多情”,时常为失恋和相思所折磨。

唐风:即便是对社会地位低下的歌女,晏几道也赋予美好感情,并把她们幻想成纯情女子。让自己在不可能修成正果的爱情中去经受折磨。由此而来的词作当然出自内心。加之他高超的词才,故能做到“其淡语皆有味,浅语皆有致。” ( 冯煦《宋六十一家词选·例言》)

 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (10)
评论
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 'abcdaren' 的评论 :
谢谢不同观点。您说的这些当然有道理,也可能是过去此词大多被当作代言体的重要原因。但是对这些我是有反诘的——
1. 关于女性“出门”问题,小晏有大量作品是写给歌妓舞女的,他把她们当“良家妇女”来写。这些人没有“出门”的限制。
2. 小晏从来没有当过什么大官,大量时间赋闲。他是个多情、哀怨的破落贵族,词风很婉约,也不必像他父亲大宴那样装。因此最后三句写自己不出格。
3. 罗衣未必是刺绣的女装。它不过是由丝织品制成的衣服,富家男人也是穿的。
abcdaren 回复 悄悄话 还有一点:据考证,在宋代,罗衣主要是女性的穿着。罗衣是一种轻薄透气的丝织衣物,通常用于女性的日常穿着和礼仪场合。它以其精美的刺绣和华丽的装饰而闻名,常见于贵族和富裕家庭的女性中。
而“罗衣著破前香在”一句,是博主判断本词为非代言体的主要原因。很难想象:一位男性官员会经常穿着一件半透明的丝织衣服,甚至都穿破了?还是女性拿起一件和男主人共度甜蜜时光时常常穿的舞衣勾起回忆:当时熏过的香味,隐约还可以闻见。。。但衣已破,人未还。。。
abcdaren 回复 悄悄话 虽则本词主角为男性的说法很新潮,在下仍以为此词描写的是一位多情的女性。
可以讨论的几点:1. 古代女性离开男伴出门不归的机会很少。多半是男性离家做官、调任、经商,久久不回的情形为最常见。倚栏而望盼郎归的在诗词、故事里不胜枚举。 2. 结尾,‘一春离恨懒调弦。犹有两行闲泪、宝筝前。’描写的更是典型的女性慵懒思春、抚筝垂泪的情景。一位男性官员,纵有感情难耐,亦多半不会如此女性化去表达。比如某县委书记或者某局长大人等等,想念久久未见的情人时,不大可能对着一架古筝垂泪。
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 '清漪园' 的评论 :
是这样。不少婉约词在词史上有位置,但立意和表达都有雷同之处。
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 '花似鹿葱' 的评论 :
谢谢花姐鼓励,继续加油。
唐宋韵 回复 悄悄话 回复 '心之初' 的评论 :
谢谢文友褒奖。
清漪园 回复 悄悄话 词句挺美的,只是读完了就忘,记不住。都是闲愁词,对比一下相似的闲愁词,“被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。”就能让人记住了。呵呵,感谢唐韵兄解读宋词。
花似鹿葱 回复 悄悄话 佩服唐宋这股子劲,爱一行钻一行!
心之初 回复 悄悄话 好詞就得這樣學。
唐宋韵 回复 悄悄话 不知这里行距怎么这么大。。。请点前面“文章页”到博客里面读比较方便。
登录后才可评论.