JMT 2023.08.24 - Rae Lakes
JMT第五天。多云。今天没能按计划翻越Pinchot Pass。约走12小时,13英里,爬升3200英尺,下降2300英尺。在距离Pinchot Pass 1.1英里处扎营(海拔11460英尺)。
——————————————————————————————————————
Rae Lakes在夕阳下美,在朝阳中更美,更别说那静静开放着的绚丽多姿的野花。
我们要从南湖和中湖之间穿过。地图上是一条季节性小溪连接南湖和中湖,可我们看到的却是一条到大腿深的小河。左看右看反复确认后才相信我们只能从此过。反正裤子鞋子都湿了,干脆脱光衣服在这洗个澡游个泳,就是清晨的水太冷,一分钟就上岸了。
Rae Lakes的海拔在10500左右,是蛮高的。South Fork Woods Creek从Rae Lakes流出,一路向下,串起多个湖泊:南、中、北Rae Lakes,Arrowhead Lake,Dollar Lake,路也顺着South Fork Woods Creek向下,6.5英里后到海拔8500英尺到山谷中,South Fork Woods Creek也并入Woods Creek。
从Rae Lakes到Dollar Lake,一路上野花点缀,绿水柔柔,波光潋滟。这时候多希望乘一叶舟,在时光中飘,一边吟着徐志摩的诗:
"那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!
那榆荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯;
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。
…… "
过了Dollar Lake,溪流转急。
这里有过一次雪崩,大片树林被摧毁,路也被阻断了。
我们要过Woods Creek,但这次不用操心了,因为有一座吊桥。吊桥长约130英尺,每次只能走一个人,在上面晃悠悠的。这座桥今年早些时候被雪压垮了,我们出发时还设计好了过河方案,没想到这时桥已经修好了。
然后路又顺着Woods Creek向上走,一路溪水野花相伴,几乎到Pinchot Pass顶端。
我们今早在Rae Lakes照像耽搁太久,来不及翻越Pinchot Pass,就在快到顶的一无名小湖边处扎营。
——————————————————————————————————————
John Muir Trail (JMT) 2023 背包徒步系列
也非常喜欢菲儿的博文,包罗万象,生动深刻!