136 Die schönste Blume
Die schönste Blume
Verwelkt deshalb
am ehesten,
weil die Blume,
die zuerst verwelkt,
als die schönste
gilt.
“The most beautiful flower“
The most beautiful flower
withers thus
the earliest,
because the flower that withers
the earliest
is considered
the most beautiful.
“最美的花”
最美丽的
那朵花
最早谢落,
因为最早
谢落的
被视作
最美丽。
137 “Das Zeitalter der Paratexte“
Im Zeitalter der Paratexte
Werden Texte selbst
Zu deren Konzeptpapier.
“The time period of para-texts“
In the time period of para-texts
the texts themselves
become their concept paper.
“副本时代”
副本时代
文本本身
成为副本的草稿纸。
138 “Überdosis”
Unglück rührt
nicht selten daher,
dass die Dosis des Glücks
die Tragfähigkeit
des Glücklichen
übersteigt.
“Overdoses”
Misfortune strikes
not rarely because
the dose
of fortune
exceeds the load-carry capacity
of the fortunate.
“过量”
不幸事件发生
通常因为
幸运者吸食的
幸运剂量
超出了
自身承受力。
139 “Zwei Sorten Karikaturen“
Die einen werden
karikiert,
die anderen sind
eine Karikatur
ihrer Karikatur.
Two Sorts of Caricatures
Some are caricatured,
and others are
a caricature
of their caricature.
两类漫画像
有的人
被漫画,
有的人
是自己的漫画
的漫画。
140 “Vom eisernen Willen”
Rostet nicht
der eiserne Wille
zuallererst?
“Of iron will“
Won’t the iron will
rust away
first and foremost?
“钢铁意志”
钢铁的意志
难道不会最先
生锈腐蚀?