121 “Gott-Mensch-Dämon“
Ein zum Gott
erhobener Mensch
entpuppt sich schnell
als Dämon.
“God-Human-Demon”
A human being
elevated to God
will quickly turn out
as a demon.
“神-人-魔”
凡人被抬升到
神的高度
很快显露出
魔的原形。
122 “Kooperation“
Kameradschaftlich spricht
die Hand zur Schulter:
Du trägst,
ich kassiere.
“Cooperation“
The hand speaks
comradely to the shoulder:
You carry,
I cashier.
“合作”
满怀战友深情
手对肩膀说:
你挑担子,
我收钱。
123 Auf der Höhe
Auch mit Stelzen
geht ein Zwerg
noch auf
Zehenspitzen.
“At the height”
Even with stilts
a dwarf still
moves on his
tiptoes.
“高处”
即便踩上高跷,
侏儒
仍然踮着
脚尖挪步。
124 “Schönheitsideal“
Geglättet durch
zu viel Blicke
verliert
das schöne Antlitz
seine Eigenart.
“Ideal of beauty”
Polished through
too many looks,
the beautiful face
loses
its distinction.
“美的理想”
被太多的审视
打磨之后,
那美丽的面庞
失去了
自己的特征。
125 “Überlegenheit der Toten“
Im Kampf
mit den Lebenden
sind die Toten
überlegen –
Sie fallen nicht.
“Advantage of the dead“
In the battle
with the living
the dead are
superior –
They won’t fall.
“死者的优势”
与生者的战斗中
死者处于优势--
他们不会
阵亡。