耶稣基督的福音

传扬耶稣基督的福音和恩典,共享神的赦免,拯救,平安,喜乐,永生!
个人资料
正文

基督徒不在律法之下就可以犯罪吗 — 罗马书读经随笔 第6章

(2024-06-02 19:58:50) 下一个

罗马书第六章,保罗阐明了基督徒不能继续活在罪中,尽管基督徒是在恩典之下而不是在律法之下。不在律法之下就可以犯罪么?保罗说,断乎不可!我们这受洗归入基督耶稣的人,就是受洗归入他的死。罪人是旧人,在基督里旧人已死,新人不再活在罪中。在基督里的人,就是新造的人。这样我们从罪里得了释放,新人就作了义的奴仆,从而将肢体献给义以至于成圣。

罗6:1 这样、怎么说呢.我们可以仍在罪中、叫恩典显多么。
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
罗6:2 断乎不可.我们在罪上死了的人、岂可仍在罪中活着呢。
May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?
罗6:3 岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人、是受洗归入他的死么。
Or don't you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
罗6:4 所以我们借着洗礼归入死、和他一同埋葬.原是叫我们一举一动有新生的样式、像基督借着父的荣耀、从死里复活一样。
We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
罗6:15 这却怎么样呢.我们在恩典之下、不在律法之下、就可以犯罪么.断乎不可。
What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be!
罗6:16 岂不晓得你们献上自己作奴仆、顺从谁、就作谁的奴仆么.或作罪的奴仆、以至于死.或作顺命的奴仆、以至成义。
Don't you know that to whom you present yourselves as servants to obedience, his servants you are whom you obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness?
罗6:17 感谢 神、因为你们从前虽然作罪的奴仆、现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。
But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
罗6:18 你们既从罪里得了释放、就作了义的奴仆。
Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.
罗6:19 我因你们肉体的软弱、就照人的常话对你们说、你们从前怎样将肢体献给不洁不法作奴仆、以至于不法.现今也要照样将肢体献给义作奴仆、以至于成圣.
I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.