使徒行传第八章第26—39节使徒菲利向一个太监总管传福音并给他施洗。当时这个太监去耶路撒冷做完敬拜,正在回家的路上。他坐在车上念以赛亚的书,其第五十三章里有一段话:“他像羊被牵到宰杀之地,又像羊羔在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。他卑微的时候,人不按公义审判他,谁能述说他的世代,因为他的生命从地上夺去”。菲利上了太监的车,就从这段经文起对他传讲耶稣,主的福音,因为旧约里很多地方都是指着耶稣说的。二人走到了有水的地方,太监要求施洗,腓利说:“你若是一心相信就可以”。太监回答说:“我信耶稣基督是神的儿子”。于是吩咐车站住,腓利和太监二人同下水里去,腓利就给他施了洗。
徒8:26 有主的一个使者对腓利说、起来、向南走、往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。那路是旷野。
But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert."
徒8:27 腓利就起身去了.不料、有一个埃提阿伯〔即古实见以赛亚十八章一节〕人、是个有大权的太监、在埃提阿伯女王干大基的手下总管银库、他上耶路撒冷礼拜去了.
He arose and went; and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship.
徒8:28 现在回来、在车上坐着、念先知以赛亚的书。
He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
徒8:29 圣灵对腓利说、你去贴近那车走。
The Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot."
徒8:30 腓利就跑到太监那里、听见他念先知以赛亚的书、便问他说、你所念的、你明白么。
Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?"
徒8:31 他说、没有人指教我、怎能明白呢。于是请腓利上车、与他同坐。
He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him.
徒8:32 他所念的那段经、说、『他像羊被牵到宰杀之地、又像羊羔在剪毛的人手下无声、他也是这样不开口。
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, "He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn't open his mouth.
徒8:33 他卑微的时候、人不按公义审判他.〔原文作他的审判被夺去〕谁能述说他的世代、因为他的生命从地上夺去。』
In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth."
徒8:34 太监对腓利说、请问、先知说这话、是指着谁、是指着自己呢、是指着别人呢。
The eunuch answered Philip, "Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?"
徒8:35 腓利就开口从这经上起、对他传讲耶稣。
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
徒8:36 二人正往前走、到了有水的地方.太监说、看哪、这里有水、我受洗有甚么妨碍呢。〔有古卷在此有
As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?"
徒8:37 腓利说、你若是一心相信、就可以.他回答说我信耶稣基督是 神的儿子〕
徒8:38 于是吩咐车站住、腓利和太监二人同下水里去、腓利就给他施洗。
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.