《山居续忆》 第二十五章 回忆英国勃朗蒂姐妹故居之旅
徐家祯
(上)
英国的老式蒸汽火车
人的记忆真的很不可靠。年纪大了,就更不可靠了。有时自以为记得很清楚的事 情,后来却证明根本不是那么一回事的经历,我就有过。所以,我自从离国之后,就 有每天记个简单日记的习惯,以备以后可以查考。可是,因为记得太简单,往往有的 事当时认为并不重要而根本没有记下,几年之后再去查这天日记,却失望地发现一无 所得。更糟糕的是,因为旅行,我常常把日记记在随身带着的小本子上,而等到要查 考时,却发现这个本子不知放在哪儿了!现在,我想写一点关于访问勃朗蒂三姐妹故 居的文字,却就正巧碰到了上述的尴尬事:那段旅行日记正巧不知被我放到哪里去了, 怎么也找不到!于是,我就不得不依靠我并不信任的“记忆”来写这篇游记了!
那次旅行是去牛津大学开会之后的事情,所以一定是发生在 2000 年 7 月 20 日之 后,这是可靠的,因为有那次会议后出版的论文集为证。那次开会前,我就计划好: 牛津会议以后,我能安排出四天时间,可在英国旅游,因为之后,我已跟一位在法国 的朋友约好,要跟他在巴黎见面,所以,我事先已经订好了 Eurostar 的火车票,准备 体验一下坐超音速火车在海底穿过英吉利海峡的感觉。
四天在英国旅行,有哪里可去呢?我当时的打算是:一天去约克郡的 Haworth, 三天去英格兰的湖区(the Lake District)。为什么选这两个地方呢?因为西方文学中, 我一向最喜欢英国文学;而英国文学中,我最佩服三位作家:狄更斯、华滋华斯 (William Wordsworth, 1770 –1850)和勃朗蒂三姐妹(暂且把她们“三位一体”化一下, 当作“一位”作家)。
狄更斯的故居,我在开会前就已经先在伦敦瞻仰过了,所以现在就剩下两位。 Haworth 是个小城镇,勃朗蒂三姐妹的故乡。这三姐妹大概可算英国文学史上最著名 的女作家了。(注 1)夏洛蒂·勃朗蒂写的《简爱》和艾米莉·勃朗蒂写的《呼啸山庄》在 英国是家喻户晓的,中国知识份子大概也个个都知道:不是看过这两本小说,就是看 过由小说改编的电影。Haworth 离伦敦不算远,我想,花一天参观一下三姐妹的故居 就足够了。
湖区是英国桂冠诗人华滋华斯的故乡。我“文革”时开始译诗,第一首就是他的名 作《黄水仙》(Daffodils, 1804)。(注 2)与这首诗一起,还有华滋华斯妹妹 Dorothy 写 的一篇日记,记载他们 1802 年 4 月 15 日去湖边散步看到的那片美丽的黄水仙。后来, 这个景象就给了她哥哥灵感,使他写下了这首脍炙人口的《黄水仙》。我自从翻译了 这首诗之后,就一直向往英国湖区的景象。后来,来了澳洲,在一家旧书店买到三、 四十年代旅居英国的中国作家蒋彝写的一套总名叫《哑行者游记》的旅英见闻,其中 有一本就叫《A Silent Traveller in Lakeland》,就是写的湖区游记。这本书图文并茂, 再加上蒋彝写的古诗,把湖区景色描绘得栩栩如生,更加深了我对英国湖区的印象, 所以,我打算这次在湖区住三天。再说,湖区比较远一点,范围也大,只住一、两天 可能什么都看不到。
但是,俗话不是说了吗?“人有千算,天有一算”。也就是说,人可以有一千种打 算,而老天却只要有一个打算,就能把你的一千种打算都取消掉呢!
7 月 20 日会议一结束,我就一早坐火车北上。虽然我知道有一帮子与会者要结伴 跟随爱丁堡大学来与会的老师到爱丁堡去,我也一直很向往去苏格兰的爱丁堡一游, 但是最后还是没有被他们引诱过去,而独自一人坚决执行我的“既定方针”!
记得我事先研究过旅程,从伦敦先要去 Leeds 换火车,才能到 Haworth 去。从伦 敦去的火车到达 Leeds 好像是中午,换上去 Haworth 的火车,一个多小时就可到达。 下车后马上参观三姐妹故居,然后在 Haworth 住一晚,第二天就可以去湖区了 —— 这 是我的如意算盘。
而老天的呢?——
在伦敦上车,一切顺利,到某地(忘了地名),火车就不知什么原因开始误点了。 到了 Leeds,一看火车时刻表,发现开往 Haworth 的火车刚刚开走不久!而 Haworth 是个小地方,一天火车班次很少,好像错过了中午那班火车,要到下午两、三点才有 另一班呢!当时,我头脑里马上就出现语言学家赵元任先生夫人杨步伟女士写的自传 《杂记赵家》里对英国火车的批评了。她说英国的火车管理混乱一片,跟中国当时的 宁沪铁路一样混乱。赵元任先生还开玩笑说:那是当然的,因为宁沪铁路是英国人造 的,大概也是英国留学生管理的吧。当然,杨女士批评的是上世纪二十年代的英国铁 路,我那次旅行,在英国坐过几次火车,印象倒还算不错,很可能在半个多世纪里已 经大有改进。但是,那次误点,打乱了我的全盘计划,仍然使我十分恼火,于是,自 然而然想到了杨步伟的批评。
既然火车已经误点,也既然已经到了 Leeds,就只能“既来之,则安之”了。只希望 下一班火车准时到达 Haworth,我还来得及马上参观故居,第二天继续去湖区。
从 Leeds 到 Haworth 其实一点不远,今天 Google 一下,发现只有 27.9 公里,开 车不到四十分钟就能到。但是,那段火车不知为什么,竟然还是老式的蒸汽火车,而 且是“扑拖扑拖”地慢吞吞行走的那种慢车!一路上沿着树林、小溪,蜿蜒地行走,还 要停好几个小站。那天不知为什么,这班火车上坐满了人,车站上也人声鼎沸,乘客 上上下下、嘻嘻哈哈、吵吵闹闹、大呼小叫,热闹得很。很多人还手拿啤酒,高谈阔 论,像在过什么节日一样。我好像问了一个乘客,是什么节日。他说是这段火车开通 多少周年的纪念日。我听过就忘记了。
Haworth 小镇
到了 Haworth,一下车得先找住处,不然,总不见得拖着个行李箱去参观故居!
出了只有一间二、三十平方米大小的候车室的火车站,我就发现 Haworth 是个建 在起伏的山坡上的小山城。一出站,人行道就是往上倾斜的坡,拖着一个行李箱走路 还真不容易。幸亏往左沿街走了一两百米,就看见有旅店的招牌。旅店也还有空房间。 安排好住处,问清了勃朗蒂三姐妹故居在哪里,就匆匆走出旅馆找故居去了。记得我 还没忘问店主:故居什么时候关门。
Haworth 的陡街
Haworth 的主街好像就跟大多数英语国家的小城镇一样,也叫 Main Street。这条 Main Street 不长,但是很陡很陡!可能有四十五度那么陡吧。一路上坡,就像在爬山 一样。我急着赶路,也顾不及看街两边是什么商店了,只希望不要错过故居开放时间 就好。
爬到主街的尽头,是一个较大的卖旅游纪念品的商店。到此,原来笔直向上的主 街就开始往左拐了,刚才一路上来所见的一溜大小商店也就此结束,却迎面见到一座 小教堂。教堂旁边是一座两层楼的棕灰色楼房,门口一小片草地,整整齐齐的,我知 道这就是勃朗蒂三姐妹的故居了,因为她们父亲正是 Haworth 的牧师。这座两层楼房 子一定是牧师先生的宅邸。
果然,只见围墙上有招牌挂着:The Bronte? Parsonage Museum (勃朗蒂牧师住宅博 物馆)。下面还有开放时间。具体何时关门已经忘记,但是我一看手表,发现离关门时 间只有五分钟了!
我当时的第一个想法就是,进去跟管理员说说我是远从地球的那一头来的,能不 能让我进去参观一下。我想,要是我这样做的话,说不定他们也会通融一下。但是, 我转而又一想:就算让我进去参观,我万里迢迢来此匆匆看一眼就走,又有什么意思 呢?既然今天已经错过了参观时间,索性明天一早再好好来看吧。旅程当然只好重新 再安排过了!
其实,正在考虑时,故居早就关门,所以除了明天上午再来之外,也就没有任何 别的选择了。 (未完待续)
2012 年 3 月 15 日
写于澳大利亚刻来佛寺新红叶山庄
注 1: 勃朗蒂三姐妹之小传,可见:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b9dc5c701010ycr.html
注 2: 请见《我的译诗经历》:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b9dc5c7010008e5.html