国华的世界

这是国华对读过的书, 看过的电视/电影, 听过的音乐, 访游过的地方, 经历过的事物, 和时事的感想或点评.
个人资料
国华P (热门博主)
  • 博客访问:
正文

嫦娥五号的意义

(2020-12-07 06:20:42) 下一个

正在返回地球途中的大陆嫦娥五号登月飞船 (图 Google Images),格外引人瞩目,因为它在诸多方面创造了第一。首先,CCTV直播了此次嫦娥五号登月飞船从发射到向月球轨道飞行的全部过程,包括装在火箭上的摄像头拍摄的画面。通常,大陆的媒体要等到确认火箭发射成功后才会播放发射录像。直播显示出大陆对本国太空计划的信心。

这次嫦娥五号的登月之旅还创造了以下大陆第一:

第一次从月球采集样品,并将其带返地球 (图 Knowablemag)。嫦娥五号飞船的首要任务,就是在月球表面钻取月球样品,并在成功采集月球样品后,由着陆器 (lunar lander) 和上升器 (ascender) 合作将获取的采样封装保存在上升器携带的贮存器中。这时的上升器,仿如面色姣好,身材窈窕,让人充满幻想的仙女,怀里装着一只“绣球” (月面采样贮存器)。

第一次从月面起飞。完成月面采样和封装工作后,嫦娥五号上升器 (图 ecns) 于月面点火脱离着陆器起飞上升离开月面,在经历垂直上升、姿态调整和轨道射入三个阶段后,进入环月轨道。虽然月面的引力仅地面的六分之一,但与地球相距甚遥且上面没有发射塔架,缺乏科技人员的现场维护,发射平台稳定性及朝向角度无法保证,使上升器点火起飞时候具有很大的不确定性。尽管如此,仙女般的上升器,渴望尽快见到日思夜想的郎君。于是她怀揣“绣球” (月面采样贮存器),地纵身一跃,跳离略觉松软的月面,毅然决然地向郎君所在的月轨方向飞去。

第一次在月球轨道上的交汇对接 (docking)。当载着月球样品的上升器“芳影” 姗姗来迟的出现在月球轨道上时,一直在月轨上寻寻觅觅的郎君轨道器 (orbiter) 和返回器 (return spacecraft) 组合体喜出望外,以百米冲刺的速度紧追急赶地接近苦苦思念的“她”。 当双方近在咫尺时,轨道器和返回器组合体果断地张出自己的双臂,将 “她”紧紧地拥抱在自己怀里,并拿到了“她”的“绣球”。由此,轨道器和返回器组合体,通过远程导引和近程自主控制,逐步靠近上升器,以抱爪 (holding claws) 的方式捕获上升器,成功地与上升器在38万千米以外的月球轨道上进行了无人交会对接,之后将样品容器安全转移至返回器中 (图 China Daily)。

第一次携带月球样品返回地球。人有悲欢离合,月有阴晴圆。这仙女与郎君虽然山盟海誓,可该来的总是会来。爱得死去活来的郎君,虽想要与心上人海枯石烂,可现在也得暂时离开她了。因为他必须要履行离开地球前立下军令状,返回地球,向父老乡亲汇报自己的工作。于是,嫦娥五号轨道器返回器组合体 (郎君) 12月6日12时35分与上升器 (仙女) 成功分离,进入环月等待阶段,准备返回地球的最后一段行程 (图 CGTN)。

轨道器返回器组合体从38万公里之外的月球飞往地球的过程中,以第二宇宙速度 (11.2公里/每秒) 在地球大气层“打水漂”,即先进入大气层,依靠大气层的升力跳出去,然后再次进入大气层,通过这样的一进一出,实现减速 (图 知乎日报)。所以,轨道器返回器组合体在重返地球前需要一段环月休整阶段,在等待最佳时间的同时养精蓄锐。否则一不小心,就有可能像流星般消逝在天际。

嫦娥五号是人类第一艏在月球近端的火山平原吕姆克山 (Mons Rümker) (图 知乎日报) 着陆的登月飞船。吕姆克山是以德国天文学家卡尔·吕姆克 (Karl Rümker 1788-1862) 的名字命名的“风暴海洋”中的火山区,在嫦娥五号前这个区域从未接待过来自地球的客人。由于这个月点估测有12亿年的历史,比美国阿波罗和前苏联月球着陆器的着月点要年轻许多 (30亿年以上),故对该地存在大约13亿至20亿年前的玄武岩的研究,将有助于推进对月球火山活动和演化历史的认识。此前美、前苏获取月壤样品的研究表明,月球上的火山活动在35亿年前达到顶峰,然后减弱并停止。但对月球表面的观测发现,某些区域可能含有最近10至20亿年前才形成的火山熔岩,这与嫦娥五号着陆地区的年龄相仿。对嫦娥五号采回样品的研究,或将改写月球的历史。

大陆的嫦娥五号登月之旅也是一次国际合作实践。欧洲空间局通过法属圭亚那 (Guyane) 的库鲁站 (Centre Spatial Guyanais) 对嫦娥五号任务发射和着陆阶段进行跟踪,同时在整个任务期间作为中国地面站的备份单位随时待命 (图 网易)。来自库鲁站的数据有助于大陆的任务控制小组确定嫦娥五号发射后的轨道运行状态。当嫦娥五号进入着陆阶段时,欧洲空间局位于加纳利群岛 (西班牙语Islas Canarias) 的马斯帕拉马斯站提供支持并进行跟踪工作。

有关嫦娥五号登月之旅的新闻现在比比皆是,包括其开创的许多“第一”。客观的讲,除去即将在轨道器返回器组合体重返大气层时予以验证的“打水漂”外,嫦娥五号登月之旅的其它活动,均系重复美国在50多年前,前苏联在40多年前早已做过的事。所以,大陆要在航天领域赶上美国,和俄罗斯 (继承了前苏联包括航天在内的一切),依然“路漫漫其修远兮”,任重道远。

参考资料

Clark, S. (2020). China’s Chang’e 5 sample return craft takes off from the moon. SPACEFLIGHGT NOW. 链接 https://spaceflightnow.com/2020/12/03/chinas-change-5-sample-return-craft-takes-off-from-the-moon/

 

The European Space Agency. (2020). ESA Tracks Moon Mission. 链接 https://www.esa.int/ESA_Multimedia/Images/2020/11/ESA_tracks_Chang_e-5_Moon_mission

The Guardian. (2020). Chang'e-5: China's unmanned moon probe delivers samples to orbiting spacecraft. 链接 https://www.theguardian.com/science/2020/dec/06/change-5-chinas-unmanned-moon-probe-delivers-samples-to-orbiting-space-craft

Lyons, K. (2020). China’s Chang’e 5 completes docking mission on its way back to Earth. THE VERGE.  链接 https://www.theverge.com/2020/12/5/22156311/china-change-5-docking-mission-moon-lunar-samples

Myers, S. L. and Chang, K. (2020). China Lands Chang’e-5 Spacecraft on Moon to Gather Lunar Rocks and Soil. The New York Times. 链接 https://www.nytimes.com/2020/12/01/science/china-moon-landing.html?_ga=2.104207360.1616672357.1607264043-865380023.1592242576

THE PLANETARY SOCIETY. (2020). Chang'e-5: China's Moon Sample Return Mission. 链接 https://www.planetary.org/space-missions/change-5

SCMP Editorial. (2020). China moon mission can open door to global space cooperation. South China Morning Post. 链接 https://www.scmp.com/comment/opinion/article/3112794/china-moon-mission-can-open-door-global-space-cooperation

Wiki. (2020). Chang'e 5. 链接 https://en.wikipedia.org/wiki/Chang%27e_5

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (19)
评论
兵团农工 回复 悄悄话 “ 客观的讲,除去即将在轨道器返回器组合体重返大气层时予以验证的“打水漂”外,嫦娥五号登月之旅的其它活动,均系重复美国在50多年前,前苏联在40多年前早已做过的事。所以,大陆要在航天领域赶上美国,和俄罗斯 (继承了前苏联包括航天在内的一切),依然“路漫漫其修远兮”,任重道远。”

————这才是点睛的一笔,呵呵

国华P 回复 悄悄话 回复 'lao-fei' 的评论 : 谢谢。(哈哈) “功友”是?
lao-fei 回复 悄悄话 这种文章如果老是发表在文学城,对湾湾和功友将是致命的,还是发发善心考虑考虑他们的感受吧。
国华P 回复 悄悄话 回复 '武胜' 的评论 : 谢谢你建设性的点评,和对我的鼓励。
武胜 回复 悄悄话 回复‘国华P’:你说得对,苏联是首个无人登月取样返回,在美国载人登月取样返回后。也赞同你的理念,和平竞赛和合作有利于整个人类。
国华P 回复 悄悄话 回复 'nikecap53' 的评论 : 谢谢你阅读本博文。要是你能提供一些资料/文件来支持你的点评就好了。鼓励你去找寻有关资料并跟博友分享,这样更具建设性。
国华P 回复 悄悄话 回复 '武胜' 的评论 : 谢谢补充。确实如你所讲,现在的通讯“设备也比50年前先进。即便如此,成功也不容易”。我刚查了一下登月时间和取样返回地球时间顺序。前苏联系人类(飞船)首次登月,但美国为人类第一次在月球上行走。美国也先于前苏联在月球取样带回地球。但与美国不同,前苏联不是宇航员登上月球钻取月样,而是像中国此次这样,以机械钻取并带回地球。下面系原文:

On July 20, 1969, American astronauts Neil Armstrong (1930-2012) and Edwin "Buzz" Aldrin (1930-) became the first humans ever to land on the moon. About six-and-a-half hours later, Armstrong became the first person to walk on the moon.?

In July 1969, Apollo 11 achieved the first successful sample return from another Solar System body. It returned approximately 22 kilograms (49 lb) of Lunar surface material. This was followed by 34 kilograms (75 lb) of material from Apollo 12, 42.8 kilograms (94 lb) of material from Apollo 14, 76.7 kilograms (169 lb) of material from Apollo 15, 94.3 kilograms (208 lb) of material from Apollo 16, and 110.4 kilograms (243 lb) of material from Apollo 17.

Former Soviet Union's Luna 24 (Aug. 9, 1976)?returned?with lunar soil?samples taken?from a depth of seven feet (about two metres) below the surface. (Luna, Britannica.com).

One of the most significant advances in sample-return missions occurred in 1970 when the robotic Soviet mission known as Luna 16 successfully returned 101 grams (3.6 oz) of lunar soil. Likewise, Luna 20 returned 55 grams (1.9 oz) in 1974, and Luna 24 returned 170 grams (6.0 oz) in 1976. Although they recovered far less than the Apollo missions, they did this fully automatically.
nikecap53 回复 悄悄话 天朝初了偷窃西方技术,不知道还会什么!
武胜 回复 悄悄话 嫦娥探月系列迄今十分成功,并不是完全重复上世纪苏美探月,例如嫦4登陆月背就是首次。现在的电脑控制、通讯、成像等多种设备也比50年前先进。即便如此,成功也不容易。去年以色列和印度的软登陆月球都失败了。

又,登月、软着陆和取样返回都是苏联首先成功,载入登月只有美国。
国华P 回复 悄悄话 回复 'Swedenbo' 的评论 : 谢谢。的确,科学无国界,合作才进步更快。一切泛政治化只能让那些想要浑水摸鱼的人阴谋得逞。拜登候任总统希望从实力出发与大陆竞争,同时在可以合作的领域进行合作。
国华P 回复 悄悄话 回复 'cip' 的评论 : 谢谢转发,遗憾没有读到你的高见。生存,发展,过美好生活是所有人的权利,无论她/他的性别年龄,宗教信仰,种族文化,经济发展水平如何。科学无国界,科学技术可以改善人类物质生活。世界各国,包括美国和欧洲科学家,都提倡合作,而非挑唆国家纷争、族群撕裂的科学技术泛政治化。这一点只要看看硅谷大厂对科技产品贸易的态度即可。欧洲宇航局的合作态度也可引以为鉴。回顾历史,即便在美、前苏联冷战的高潮期间,两国还合作建设国际空间站。现在,无论是美国还是欧洲,都将大陆定义为竞争对手,而非敌人。所以,应该共同将有限的资源用来合作开发新的科学技术,让人类的生活更美好。乌托邦?或许,但登月、上火星不也曾经是“痴心妄想”吗?
Swedenbo 回复 悄悄话 民主不民主和上天关系并不太大。第一个国家美国,“民主”国家;第二个苏联,“独裁”国家;第三个中国,又“独裁”又“民主”的国家。
cip 回复 悄悄话 无法弄 发表评论于 2020-12-07 14:20:06
94,任重道远,还是引以为荣,将来可能更不容易,体制的不同,和民主国家走不同的路,人类浪费更多的资源,却不能共享。我们的“引以为荣”也会越来越淡漠,国人在推远我们,我们跟着民主的马车离天朝越走越远……
=================================================================================
这都是啥想法啊。别人做过的也不会和我们分享。我们除了自己做,别无他途。
国华P 回复 悄悄话 回复 '无法弄' 的评论 : 谢谢。确实,同一事物可以有不同的用途,以及看待这一事物的视角。欣赏你的辩证观点。
国华P 回复 悄悄话 回复 'balancedview' 的评论 : 谢谢鼓励。
国华P 回复 悄悄话 回复 'charlie_us' 的评论 : Absolutely. Although much is repetition of what US and former Soviet Union did 50+,40+ years ago, China is the third country in the world to do so,, so quite an achiement.
无法弄 回复 悄悄话 94,任重道远,还是引以为荣,将来可能更不容易,体制的不同,和民主国家走不同的路,人类浪费更多的资源,却不能共享。我们的“引以为荣”也会越来越淡漠,国人在推远我们,我们跟着民主的马车离天朝越走越远……
balancedview 回复 悄悄话 谢谢好文: 写得情意绵绵!
charlie_us 回复 悄悄话 Still a prod achievement for Chinese.
登录后才可评论.