就在那里

你见,或者不见我/ 我就在那里

你念,或者不念我/ 情就在那里

你爱,或者不爱我/ 爱就在那里
个人资料
正文

元月二十五:第一句祝福

(2021-01-28 10:17:00) 下一个

                                       

爸妈:

 

今天收到很大一封信,硬皮,薄,信箱放不下,被直接送到我办公桌上。

 

别说分信的人奇怪,我也奇怪:哪儿来这么正式的一封信?看寄信人是纽约大学上海分校,就更奇怪了。我和它没任何关系,一定要说有交集,就是我有一个学生高中毕业后去那里读大学了。

 

拆封一看,只有两张纸,一张大的硬的是牛年的贺卡——姑且算贺卡吧?巨大的纸张中间有一头牛的水印,上面写着大大一个红色“牛”字,并一句小小的祝辞:祝您牛年大吉,健康如意。小张的是正常打印纸,中英文写着几段话,大意居然真的是为了感谢送学生去那里读书,并希望将来继续合作,发展中文教育。

 

这是我收到的第一张春节贺卡,第一句祝福。虽然是商业行为,但还是很开心。把贺卡贴在黑板上,下面还是去年新年的时候,学生们写的新年计划。这一年过得凌乱,也不知他们是否做到了新年里计划的事。

 

离春节还有两三个星期了,我原打算今年的庆祝活动就取消了。老大听了劝我:“别呀!越是这种时候越要庆祝,学生太闷了!反正你们的灯笼挂在门口,对联贴在门上,也不影响啥。只要不聚会、不吃东西就行了。”

 

说的也是!用新桃换旧符,用朱红装点灰色的冬季,就算不转运,心情也会好些吧?

 

那我得计划一下。除了传统的挂灯笼、写英文对联、剪窗花,不如再加一项:让学生自己做贺卡,送给其他老师、家长、或朋友?

 

这么一想,自己先兴奋起来。这就上网查牛年的剪纸花样去。嘿嘿。

 

即此,保重。

 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.