就在那里

你见,或者不见我/ 我就在那里

你念,或者不念我/ 情就在那里

你爱,或者不爱我/ 爱就在那里
个人资料
正文

十月二十九:推荐信

(2019-10-31 19:34:45) 下一个

爸妈:

你们大概不知道,在美国申请大学有两个大的截止日期,一个是“提前申请”的在十一月,一个“正常申请”的在一月。所以,带毕业生的老师这两天都忙着写推荐信。

按说这没我什么事,因为通常需要写推荐信的老师是班主任、英语老师、和数学老师。可是,近几年毕业的学生中,有对中文特别感兴趣,想在大学主修中文的;有中文特别好,已经去过中国很多次的;更有直接申请美国大学在中国分校的。所以,作为中文老师,她们特别要求我写一份推荐信。

这当然是好事。我很高兴她们不但高中中文学得好,而且能再接再厉继续学。可是,这于我却是一个很大的负担。因为英文毕竟不是母语,这封推荐信和一般的推荐信也完全不同。怎样才能写得既声情并茂,有细节有内容,又用词得体,有专业素养,实在不是一件容易的事。老三看我抓耳挠腮,苦思冥想的样子,想笑又不好打击我。

写推荐信很容易犯的一个错误,就是把所有的好词好句好事都堆砌在一起,把学生吹得天花乱坠。结果,一看就假。或者说,因为写作技巧不好,把一个真的好学生写成了假的好学生。

为了不给学生帮倒忙,避免这个错误,我把前任中文老师写的推荐信拿出来参考。她是土生土长的老美,用词老道得很。又做过律师,思维更严谨。果然,都是说好话,她用的那些词,日常生活根本用不到,什么谦逊、勤奋、有天赋、独一无二、交口称赞,既幽默搞笑又具有创造力等等。而且,她的推荐信并没有一味说高大上的事,反倒用了很多在我看来无关紧要的细节,比如:如何自黑啊,如何搞笑啊,如何用中文闹了笑话啊等等。可是,看完再回想推荐信的内容,正是那些小细节记得清楚,其他高大上的内容却模糊成了一片。如此看来,我也得注意细节才行。

这封推荐信还有三天就到截止日期了。明天无论如何也得憋出来。我要忙着去修改推荐信了,不再多说。

晚安。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.