西姐姐的厨房

我们的身体需要美食,灵魂也如此. 想要成为治愈系的文青厨娘:)
个人资料
正文

破茧重生的王妃——抹茶螺旋酥

(2017-09-24 20:40:18) 下一个
    前不久英国电视台第四频道以纪录片的形式独家披露了由戴妃的演讲教练录制于1992至1993年间的戴妃的一段私人访谈视频。视频内容可以用石破天惊来形容。一时间舆论一片哗然。戴妃传记的作者说这些视频的披露是不人道的,会极大的伤害王室特别是两位王子的感情。而视频的拍摄者说,长久以来我们对戴妃的认识,都来源于第三方的信息,而这个视频,如果还有一点积极的意义,就是它第一次让人们从戴妃自己的口中,去了解她真实的人生,她的微笑和眼泪,痛苦和挣扎。的确,我们很多人认识黛安娜,是从她那场童话般的世纪婚礼开始的。我们极少知道,成为王妃前的黛安娜,有着怎样的人生,而这样的人生是怎样成就了又是怎样牢笼了后来的她。“如果不当王妃,你会想要成为什么样的人?”戴妃不假思索的答道,如果不当王妃,会想成为一名舞蹈家。戴妃还首次披露了自己的童年阴影。六岁的时候妈妈跟一个男人跑了。两个姐姐上了寄宿学校,爸爸雇了保姆,但黛安娜对保姆充满深深的敌意,觉得她们都是为了吸引爸爸的注意力然后抢走老爸。后来老爸跟另一个女人结婚,愤怒的黛安娜甚至代表弟兄姐妹狠狠甩了老爸一个耳刮子,作为父亲所赐予他们的伤害的回礼。
 
“My parents, they never say they love me”“我爸妈从来不会跟我说他们爱我。”
“so you never know that any way?”“所以你也无从知道他们是不是爱你是吗?”
"no, no, no idea.there was no...there was always a kiss there.there was no hugs or anything like that" “是的,没有任何概念。他们会礼节性的亲吻我的脸颊,但是他们从来都没有给过我一个拥抱或是什么其他亲密的表达”
 
    不难想象,这样的童年经历,是如何轻而易举的塑造了一个“身上同时混杂着自信,缺乏安全感,以及寂寞三种气质”的女孩。也可以看到她和父亲的关系也深深的影响了她后来与异性的关系。只见过13面就跟一位对她忽冷忽热的男人走进婚姻的殿堂,尽管在结婚前已经感觉到婚姻的异样,却没有勇气全身而退。从心底觉得自己配不上皇室的尊贵,因为查尔斯王子一句嫌弃她腰粗的无心之语一度让自己暴瘦。不堪忍受三人行拥挤的婚姻, 还要在镜头前强颜欢笑, 向女王求救无果后,绝望的她一度换上暴食症。比起其他方式的报复,皇室的尊严,也只允许她用这样稍微“体面”些的方式,暂时宣泄着自己的伤痛和无助。结婚四年后她终于还是飞蛾扑火般的爱上了朝夕相处的保镖,因为那个人像父亲一样,给了她从童年开始就无比渴慕的爱和称赞。爱得奋不顾身的黛安娜一度想和保镖私奔。可是最终却在和王子出访的时候,迎来了爱人离奇殒命的晴天霹雳。那是她生命中最天崩地裂的一天,而她还要在全世界面前一如既往的绽放着优雅的笑颜。像她自己说的那样,她知道自己在玩火,也知道自己有一天会被烧到。只是她没有预料到,惩罚的代价是她的爱人的生命。
 
    如花美眷,似这般都付与断井残垣。所幸,经历11年破败不堪的婚姻的牢笼后,戴妃终于找到了自己正确的打开方式。这某种程度上也得益于她的演讲教练彼得,为了培训她做公共演说的技能,让她开始在镜头前练习谈论自己。让彼得也始料不及的是,被压抑太久的王妃,在镜头面前无所不谈,也正是无比坦诚与自己的过去和解的过程中,她被掩盖许久的光芒慢慢被释放了出来。那个真实的黛安娜,一点点破茧重生。离婚后的黛安娜,以极大的热忱投入了各种各样的慈善活动,在潜在的地雷区面不改色的穿梭,无所顾忌的把艾滋病儿童抱在怀里,以自己的亲身经历为正义,为爱发声。此时的黛安娜,不再是身上捆绑着失败的皇室婚姻的受害者的标签,而是脱胎换骨成为有力量改变世界的人。生命一度将她置于废墟之中,她也曾试图在水深火热中以错误的方式自救,而最终让她破茧重生的,是她意识到那份蕴藏在自己里面的生命独一无二和无可取代的价值,当她选择勇敢的走出所谓的命定,那个拥有无限潜力的生命竟在废墟中开出美丽的花来,穿越时空,经久不败。而你呢我的朋友?当你的生命驶入废墟之时,你是如何将废墟变为美丽的呢?
 
                                 How Ashes Turn to Beauty
                                 废墟是怎样绽放出美丽的
                        http://brilliantperspectives.com/ashes-turn-beauty/
                                                                    By Allison Bown
Many years ago, I remember asking God, “How can this ever be fixed?” What I was really asking was, “How can I ever be fixed?” But that wasn’t the question that God was asking. He was looking at me and smiling, fully knowing what He was about to do next.我记得很多年前困境中的自己曾经问过上帝,当下我所面临的这一切问题要到底要怎么解决?实际上,我的问题的潜台词是,我自己要受到怎样的“修理”才能度过这个难关。但是呢,这并不是上帝的逻辑。相反的,他总是微笑着看着我,对下一步早就成竹在胸。
 
He had no intention of fixing me—but of helping me see who He really, really was.The Father had kindly allowed me to exhaust all my self-help options—waiting to be gracious to me (Isaiah 30:15). He really is a genius in not rushing in too soon, because for Him; nothing is wrong. There’s just something missing of our experience of Him。上帝从来就没有要“修理”我的打算——相反的,他的出发点,永远是帮助我看到他最真实最真实的样子。他总是无比耐心的等待我耗尽所有的自救的选项,然后慷慨的施恩给我。他不会急不可耐的介入,因为对他来说,事情没有绝对的错误。只是我们已有的经历在我们心里所塑造的上帝,只是一个有所缺失的形象.
 
The Lord has only love for us when we’ve come to our end—because He adores becoming our beginning.It’s not His preferred way, but He knows how to make the most of it. He created us to magnify. And at some point, we stand at an ancient crossroads with a choice of what we will make bigger than we are: God or the enemy. Goodness or evil. Majesty or mayhem.Trying to problem-solve those situations only creates a new kind of chaos. It may provide a temporary fix, but not a long-term relationship with Him of joy, peace and overcoming. 当我们黔驴技穷的时候,神对我们只有满满的爱。他甚愿成为我们走到自己的尽头后的那个崭新的开始。当然这样山穷水尽后才柳暗花明,并不是神最偏爱的行事模式。他创造我们的一个很大的目的就是彰显(有诸内必形之于外的那种彰显)。某种程度上,我们像是站在两难选择的古老的十字路口:是选择让自己的生命彰显上帝还是魔鬼撒旦?是选择被良善主导还是被邪恶奴役?在那些抉择的困境中,试图通过自己的能力去解决问题往往反而会制造出更多的混乱。它们也许能提供一种暂时的解决方案,但是却是与跟神建立持久稳定的关系所带来的平安,喜乐和得胜的状态所无法比拟的。
 
And at the end was a song that saved me from continuing to circle round and round my problem-solving, self-improving wilderness. A song of the Lord called, “I Will Always Love You,” sung by Joe King, but really written by Jesus. I took the invitation to hand over my ashes once and for all and began a beautiful journey that continues to this day.That cassette was the first time I’d ever heard Graham Cooke. I played it scores of times and every time I heard something different. Truth layered upon truth about who God wanted to be for me in these challenging places… and I began to believe it.于我自己而言,最终帮助我从这周而复始的自救和自我提升而不得的旷野中逃脱出来的,是一首叫做《我永远爱你》的诗歌,作者是Joe King,更确切说,作者是主耶稣基督。神借着这首歌邀请我把我生命中各种各样的灰烬一次性完完整整的交托在他手中,开始了这段延续至今的与他同行的美好旅程。这首歌我反反复复听了很多次,每一次都听出来不一样的东西。当自己的内心所信被真理一层层覆盖,自己也能够更清晰的看到在所经历的各种困境当中神真正的形象。
 
In the end, we’re all fellow travelers on a journey of discovering more of who God really is—and who He passionately wants to be for us.What’s your story of beauty? 最终的最终,我们不过都是正走在一个更多发现神的真实面目的旅程当中,更多发现神渴慕在我们生命中扮演的角色。你因为上帝的介入而得以从灰烬中生出美丽的生命故事是怎样的呢?
材料(方子改自君之):
水油皮:中筋面粉150g,细砂糖35g,猪油40g,水60g
油酥皮:低筋面粉100g,猪油50g,绿茶粉5g
豆沙馅:去皮绿豆瓣400g,椰子粉30g,糖50g,黄油一根(113g)
 
做法
1.豆沙馅:绿豆瓣洗净放入高压锅,加水至没过手背,压35分钟后,水分已经干了,加入糖和椰子粉,用打蛋器打成泥。干净干燥的平底锅放入黄油小火融化,倒入打好的豆沙泥,中到大火不停翻炒到水分刚好干到用手可以把豆沙捏成团,这个需要手感~嘿嘿 太湿了后面烤的时候容易开裂,太干了冷下来又像吃黄龙绿豆糕(喜欢这种口感的自便嘿嘿)     
2.千层酥皮(折被子): 
2.1 水油皮和油酥皮的材料各自揉成团,揉的过程我都喜欢预留出一小部分的面粉逐次加入。大面团包入小面团,大面团可以稍微擀开成大一点的正方块,小面团用手整形成小正方块,包起来后就就着这个正方体擀开成长方形的面片。
2.2. 面片目测等分成三份,像叠被子一样两头往中间对折成三层,旋转90度再擀开成长方形,再对折再擀开成长方形后,就可以从长的一边卷起来成一个圆柱形的长条
2.3. 长条成20小等分,横切面就可以看到漂亮的螺旋,用手压平再擀面杖稍微擀开,酥皮就做好了
3.包/烤: 酥皮包入揉成球的豆沙,虎口往上推,收口整形成光滑的球面,入烤箱375F(190C)烤20分钟左右就可以啦
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
西姐姐 回复 悄悄话 回复 'nitayy' 的评论 : 是的呢,上帝对我来说就像一个GPS, 走错路的时候总是耐心的recalculating, 永远没有dead end:)
西姐姐 回复 悄悄话 回复 'nitayy' 的评论 : 哈哈哈专家认证也 谢谢Nita姐肯定呢,愿望是有一天能自如的用英文创作,可是好像还要厚积很久很久:P
nitayy 回复 悄悄话 PS:一直忘了说, 你的中英文功底都很厚实。翻译很受我欣赏。( 我可是英文系毕业的四年一直拿一等奖学金的。)哈哈哈。
nitayy 回复 悄悄话 iPad 打字功能真的太过强大。。。有不少错字。但我丝毫不怀疑冰雪聪明的你的理解能力。。哈哈哈
nitayy 回复 悄悄话 我很喜欢这一句: because of Him, nothing is wrong.
虽然既不是基督教徒,也不是天主教徒活着佛教徒,但我信奉中国的一句古话:离地三尺有神明。
在我看来,上帝也是这些神明中的一个。他们在冥冥中制造着天下众生的命运和际遇。
所有的发生,都有它的原因,无论即时看来好或者不好。
年轻时,遇到波折,爱问:为什么我如此不幸。。。:)
后来知道,那是神明给你设下的周末的种种磨练,只为引领你走向优秀的你。:)

Like always, your focus and derails in cooking amazed me.
I believe it is a kind of medidition for you?
:)
登录后才可评论.