个人资料
正文

狂舞在塞纳河畔

(2024-09-29 09:55:35) 下一个

*美国南方出版社让中文出版走向世界舞台*

內容簡介:这裡收錄的是乃楓先生近年來的詩作,共百余首,有现代自由体詩,也有律詩和詞,更兼收了部分足以顯示詩人豁達、諧謔之文風的打油詩。他的兒歌和歌詞也別具一格,這裡也做了適當收錄,以爭取盡可能全面地把這樣一位并非雲淡風輕而與時代同步的詩人介紹給讀者。他的詩作題材涉獵廣汎,既有他对人生、人性、爱情的深刻再現和傾情謳歌,更有他對社會負面的辛辣諷刺和無情批判。正如詩人自己所說,他是個敢於擔當的詩人,不僅只寫卿卿我我和花前月下,還敢說、敢笑、敢愛、甚至敢不愛。乃楓先生的詩讀來令人茅塞頓開、耳目一新;嬉笑怒罵之間,詩人身上的那份豁達、瀟灑必定深深感染讀者。

自序

我的上一本詩集《不鑲鏡框的藍天》(乃楓詩百首•卷一)出版以後,受到了不少讀者尤其是朋友們的喜愛。一些朗誦愛好者朋友甚至挑出他們喜歡的加以二度創作,還配上音樂和畫面做成視頻,在網上傳播。究其原因,不是我的詩有多優秀,而實則是拙诗中所展現的強烈愛憎把他們深深感染了的緣故。

當然,也有不少讀者以及詩歌愛好者時常就現代詩的朦朧與我展開討論。我不反對朦朧,也更歡迎討論,但我始終以為,凡寫詩者則必言志。也就是說,“言志”是詩的思想內核,即詩人之所以寫詩的目的和原因。從這個基本點上說,它與朦朧應該是對立的。即便非朦朧不可,那也只能是一種特有的表現形式。至於為朦朧而朦朧的朦朧,我則認為大可不必,因為一大批所謂的朦朧派詩人在他們尚不知道自己為什麼要寫詩,或者尚不完全具備駕馭形象思維和詩歌語言能力之前把他們的含糊不清和模棱兩可也都稱之為朦朧。如此說,我非但不以朦朧為伍,甚至不知其為何物。再者說,一個詩人,他(或者她)的靈魂必須首先是高度淨化了的,即利他、忘我的。至於殺妻乃至殺妻之後再畏罪自殺,無論哪朝哪代或者哪個流派,斷斷都不是詩人所為。故此,我非但學不來,甚至主張人品永遠大於“詩品”的審美原則。

亞里斯多德在他的《詩學》中指出,文學的基本性質是模仿,即反映現實。而詩,作為文學形式的一種,它也不可以置反映現實為己任的天職於不顧。為此,我主張奮不顧身。

說到中國人寫詩,即使只從盛唐時期算起也有一千三百多年的歷史。這期間,莫說詩傑、詩仙、詩聖層出不窮,就是詩的流派也多如繁星。但我總覺得,無論是現實主義還是浪漫主義,抑或是反現實主義還是消極浪漫主義,哪怕是形式主義,詩人們似乎都有大把的時間,因此寫起來也似乎比我從容。可歷史留給我的,就只剩下“幽州思婦十二月”式的同情和“安得廣廈千萬間”式的吶喊,即便還剩那麼一絲絲婉約,我也沒有時間去與人家“為賦新詩強說愁”了。

今天給讀者和朋友們奉上的這本小集子《狂舞在塞納河畔》(乃楓詩百首•卷二)收錄的是我過往一年半中的零星拙作。

我要感謝我的好友張月文。他對我的高度肯定和無私鼓勵使我有勇氣堅持筆耕並且一直保持詩人的清高。這裡收錄的大部分詩作都是由他來做我的第一讀者的。

我還要感謝家兄趙勇。他在詩詞、歌賦、楹聯、修辭以及現代詩歌等方面給我的啟蒙教育和深遠影響叫我至今收益。

我也要感謝王玲老師。若干年來,凡是我的作品,無論是小說、劇本,還是詩歌,校對工作一律由她承擔。對她的無私幫助,我表示誠摯的謝意。

理所當然,我的廣大讀者和身邊好友也都必須鳴謝。值此《狂舞在塞納河畔》(乃楓詩百首•卷二)付梓之際,我向他們深鞠一躬,拱手致謝!

是為序也。

乃楓

二零二四年十一月

於洛杉磯

狂舞在塞納河畔

不曾亂石穿雲

也未驚濤裂岸

逶迤婀娜

輕柔舒緩

浪漫但低調

悠久卻並不遙遠

無聲無息

不悲不嘆

你把古老與年輕

雙手托起

你把歷史和今天

攬入胸間

 

你緩緩走來

没有波瀾

自東向西

絕不自西向東

因此你

鮮有煩惱

從不哀怨

沒有背負

未曾虧欠

更無需哪個

來為你指點江山

故此

舞一條絲帶

你隨心所欲

把關於美的一切

盡情揮灑於

左右兩岸

 

信步於你的岸上

一如逍遙在游泳池畔

待我登上高塔

卻也不見你飛流直下

更不見你

白浪滔天

你的水

似乎不是天上來的

而是地下湧上來的

像溫泉

和你站在一起

我不再像見了黃河那般

瞬間覺得自己渺小

踏著你的腳步

一如牵情人之手

漫步於塞納平原

耳邊是你的潺潺流水

眼前是你的甜美笑靨

 

呵,

歐洲的母親河

世間的靈魂泉

由此上溯一千年

或者十萬萬年

我知道你一直在等我

一個來自東方的龍的舞者

與你拉手

起舞翩翩

與艾菲爾

與聖母院

與凱旋門

與高老漢

與茶花女

與聖心殿

與艾斯米拉爾達

與基督山的伯爵們和今天的五環

舞成一團

今天,我狂舞在塞納河畔

作者简介:乃楓, 本名趙征,中國大連人,祖籍山東煙台,家住洛杉磯。美籍華裔作家、編劇、詩人。歷任洛杉磯《雕龍詩社》創社社長、《城市雜志》(周刊/雙周刊)執行主編、EDI鷹龍傳媒公司資深副總裁、環球東方衛視即環球東方廣播電視台以及美國城市新聞網iCiTi電視台資深雙語節目主持人等。四十年的生活歷練使他對美、中兩個社會的固有結構與人文環境有了比較深刻的了解,而兩種語言的熟練駕馭又開拓了他文學創作的廣度和深度。因此,他的作品深受廣大讀者喜愛。尤其是他在作品中展現出的煙台漢子特有的剛直不阿和強烈愛憎,更是不折不扣地感染著他的好友們和讀者受眾。他的代表作有:長篇小說《半個江梅》(34萬字)、《風雨天堂》(32萬字)、《龍舞》(32萬字);詩集《不鑲鏡框的藍天》(詩選100首-卷一)、《狂舞在塞納河畔》(詩選100首-卷二)、電視連續劇《風雨天堂》(32集);報告文學《龍走天邊還是龍》、英文長篇小說Dancing Dragon等。擔任《城市雜志》(周刊/雙周刊)執行主編期間,他曾發表雜文、散文、譯作、政論等500餘篇。主要成就包括:國際僑聯總會華文著述小說類金獎以及優異獎。其他獲獎作品:《槐花祭》《姥姥鐘》《搖籃曲》《貓婆》等。

《狂舞在塞纳河畔》在巴诺书店上架发行

《狂舞在塞纳河畔》在Books-A-Million上发行

《狂舞在塞纳河畔》也随着亚马逊在全球发行

购买此书请关注下面链接或亚马逊搜索书名:

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?658.html

美国南方出版社简介:

“圆作者一个梦想,助作者美国出书”是美国南方出版社Dixie W Publishing Corporation,http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美国南方出版社2006年在美国Alabama州注册成立,多年来为诸多作者出版图书,销售不断攀升,是美国出版界的后起之秀,现正逐渐为各界熟悉。

美国南方出版社所出版的图书通过自己的网站,美国最大连锁书店巴诺书店(Barnes& Noble),以及亚马逊(Amazon)等网上和实体书店在全球范围内发行。美国国会及各大地方图书馆均有收藏,美国南方出版社成功地把很多作者推向了更大更纷繁的世界舞台。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.