作为一名作者,我当然希望我写的文章,能够在中国发表。我希望国内有更多的读者从科学的角度,从不同的思维途径认识中国文化。然而,只要有读者从我的文字里得到一些启发,在重新审视中国文化与我们生活的关系上,开启新的思路,获得新的见解,从而提高自己的生活质量,我觉得就已经不错了。能够在国内发表当然很好,但是我不会刻意追求。
最后一章“挑战中国式父母之爱”在我的博客里发出来之后,热心读者“生物学民工”写到:“我有点担心, 这样反传统的文章在国内发表会不会有障碍?但是传统文化的毒不解,中华民族永远不会有活力,尤其是现在独生子女时代,孩子受父母影响深重.”这种担心很有道理,而且是事实:这种所谓“反文化”的文字在中国发表的确有很大的障碍。
这种障碍首先是来自对传统文化的保护势力。世上所有的文化和民族,对新的思想和观念都存在着排斥和拒绝的特点,都需要一个过程,有的时候是漫长的过程。中国传统文化的一个最显著的特点,就是造就人温顺地、被动地接受;而现代科技的发展,更是培养人们跟从的心态,而不是用心思考生活。所以,当一种有异于传统文化的新思想出现的时候,比起世上许多的民族和文化,在中国会遇到更大的阻碍势力。
第二个障碍来自中国现行的出版规则。出版社首先考量的是经济利益。所以人家愿意出版的,大多是让人消遣的八卦娱乐,或者给人带来立刻赚钱、获取成功、让人感觉良好的文字;绝不会是鼓励人独立思考,既看不到经济利益,又无法给人带来愉悦感这一类“不入流”的文章。因此,这一类书籍想要出版,作者自己必须垫付出版费。有一位著名的老作家称这种做法为“杀鸡取卵”。显然这种做法不利于文化的健康发展。作者要么选择进入游戏,要么放弃出版。
然而,我觉得这些障碍,在网络通讯如此发达的今天,已经不再成为障碍。我写作的目的,是我自己享受思考、写作的过程,并且能够与读者分享我的心得,与有兴趣讨论同一主题的读者一同成长。如今,借助文学城的网站,已经有超过十八万人次访问过我的博客,除了读者在网页上留下评论之外,还有不少读者给我写信,倾述他们的心声。此外,我也收到不少来自读者发自中国的意见回馈。我不断在读者的回应中,获得鼓励、灵感和启发。作为作者,我已经满足了。
我明白,这本书让读者们尤其是年长的,或者在中国的读者,思想上受到震动;我自己何尝不是呢?可实际上这并不是“反文化”。我们一向在文学、诗歌、音乐里歌颂我们的传统文化,但是我们从没有把我们的文化放在科学的显微镜下,看一看这个文化的成分是什么;看一看哪些是营养,哪些是毒素。正如读者“生物学民工”和年轻一代所希望的,只有除去里面的毒素,才能让中华传统文化更健康地发扬光大。
我想我是受中国传统影响很深的,但我性格叛逆,从来都是在质问中学习, 在思辨后或摒弃或信仰。实在是改良版的“拿来主义”。 我还是认为摒弃中国文化中糟粕的同时, 还要同时理解中国文化的优点。 这对我们这些生活在国外的第一代移民尤为重要。 Culture Identity Lose is the major trigger for various psychological or psychiatric ordeals in first or 1.5 generation of immigrants. 特别是祖客两国两种文化差别巨大时。
中国的中庸思想比较容易接受"各打五十大板“的批判加肯定,只列举缺点,或只歌颂优点,都比较不易被接受。 我想这是你发表的最大障碍。 不过从哲学角度看,二分法看事物,可能更客观, 更容易取长补短。
谢谢你的文章!
http://blog.wenxuecity.com/blog/frontend.php?act=article&blogId=64722&date=201312&postId=23330