众所周知,二战结束前,世界五大国,美、苏、中、英、法决定在战后作为胜者共同管理世界事务。为减少世界大战的再次发生的几率,五大国都具有在安理会的永久席位和一票否决权。这个安排是世界和平的保障。继续维护二战确定的世界格局是安理会常任理事的职责。中国的表态使日本、德国、印度等成为常任理事的愿望完全成为泡影。
另外,
波茨坦公告的第8条确定了日本的主权范围: "The terms of the Cairo Declaration shall be carried out and Japanese sovereignty shall be limited to the islands of Honshu, Hokkaido, Kyushu, Shikoku and such minor islands as we determine." 中文翻译是:"开罗宣言的条款必须实施,日本的主权必须限制于本州,北海道,九州,四国和其他我们决定的小岛。" 注意这里的“shall"并非表示将来,而是法律用语中表示强制性的意思,也就是没有商量、变通的余地。这个条款唯一不确定的地方是“其他我们决定的小岛”这个短语。什么是小岛(“minor islands")没有在公告中定义,但根据一般的定义MINOR ISLAND是面积小于2平方公里的岛屿。因此,琉球群岛的大岛(几百到上千平方公里)不满足这个定义,也就不属于日本的主权范围。
http://news.xinhuanet.com/english2010/china/2011-03/03/c_13758338.htm
The victory of the World War II paved the way for the establishment of the United Nations in 1945, and the UN General Assembly adopted a resolution in March 2010 to mark the 65th anniversary of the victory of the World War II, Wang said.
"The legitimacy of the Security Council originates from the UN Charter," he said. "The Council's legitimacy is concerned with the universal agreement on the results of the World War II."
"China resolutely opposes any attempt to question the verdict of the World War II in the name of the Security Council reform," he said.