个人资料
  • 博客访问:
归档
正文

美国档案--宋蔼龄1904年入境美国记录

(2020-02-18 15:29:20) 下一个

美国档案--宋蔼龄1904年入境美国记录

西人资料中搜寻关于中国的点滴
打印 (被阅读 1899次)

前面一些档案都是关于宋庆龄宋美龄的,接下来自然要问,比庆龄美龄早来美国的宋霭龄的入境记录呢?我发现,宋霭龄的中文资料也相对于她两 个妹妹来说要少很多。美国档案馆网上搜索,根本找不到,我试了宋蔼龄的各种英文拼法,Soong Ailing,Soong E-ling,Eileen Soong,都没有结果。网上说她是1904年到美国的,我开始假设她跟妹妹们一样,也是从西雅图入境,前面贴子中用过的西雅图1903年到1907年的 入境记录就应该有,但是翻阅结果没有发现宋霭龄。后来搜到她是1904年7月1日在旧金山入境,乘坐船只是高丽号。档案馆网上没有查到旧金山1904年的 入境记录(前面贴子里有1936-1949年的,且是飞机入境记录),可能还要想其他办法。略去过程吧,最终找到一个:Lists of Chinese Passenger Arrivals at San Francisco, California, 8/9/1882 - 12/25/1914(ID是4481626),1882年到1914年旧金山入境乘客,而且专门是中国人的,但是这页面上只给出32个其它档案的链结, 自己是个门户页。顺便说一句,美国档案馆官网上有很多这类档案似乎有重叠部分,比如一个档案说它是从1900年到1924年,另一个可能说他是1905年 到1932年,都是同一个地点,年份重叠。还有就是海关记录,各地也不一样,西雅图和旧金山可能就不一样。这些32个文档中有一个:November 9, 1903, SS Sonoma - September 23, 1904, SS Gaelic,它的ID是120127102,从1903年到1904年9月,那么1904年7月肯定在其中了。这个题目里面的SS Sonoma,SS Gaelic是船名。进去看,一共有1201页,都是比较老旧的轮船的记录,100多年了,而且是手写,很多字迹不是那么好认,我对老美的字母的写法不 熟,只能边看边猜,互相对比参照。这个文档下面的说明没有说,但是很多同类的乘客名单档案都有说明,说档案馆拍成缩微胶片后,原件就销毁了,清楚不清楚就 那么回事了(原文是说有些记录可能不清楚,但是原件在拍摄后已经销毁)。
回来说正题,进入这个文档,前前后后一通好找,它的排列是一艘船的记录以一个类似封面的图片开始,上面写船名,日期,这就省了不少事,先定船名和日期,结果在第638张图(p638)上

看 到Korea,June30th,1904的字样,Korea,就是高丽,June30th, 1904,1904年6月30日,上面网查结果说7月1日,这里是6月30日,差一天,但肯定就是它了,不可能说第2天还有一艘叫高丽号的又来了,船只停 靠,海关人员上船,检查登记,旅客下船,这个过程很长,很多手续,一天之差,可以理解。翻到下一页,p639

先看下方这个表格

上 面写的是Chinese Destination,中国人目的地,3个栏目标题是Cabin,Steerage,Asiatic,这个应该是舱位的分类,我也不懂,Cabin应该 是比较好的,没查到中文的翻译,steerage翻译成统舱,Asiatic可能是专对亚洲人设的,可能类似3等舱或更低?最左边一行是目的地,第一旧金 山San Francisco,第二Macon,Ga,看到这个我眼都直了,血液流动加速!都知道宋蔼龄要去卫斯理安学院上学,那个学校就在佐治亚州的梅肯,不就是 Macon吗?Ga是佐治亚Georgia的缩写。人数1人,Cabin舱里的。于是急忙往后翻,先看年龄,超过18的都跳过,宋蔼龄那年15岁。一直到 p643页都没有,再下面就是另一艘船,另一个日期了。仔细看过,还是没有,失望之下回到p639,这才注意到表格上方的名单,放大

第 1栏编号,第2栏姓名,第3栏年龄,精确到月,第4栏是职业,第5栏是目的地,后面就是海关移民部门处理。先看年龄,倒数第3,14岁,职业 student,学生,目的地,Macon,Ga,基本上都对,年龄14岁,宋蔼龄生于1889年7月15日,1904年6月30日,没到生日,可以认为 还没到15岁,所以14岁也对。最后看名字:再放大一些

Alice E. Soon,网上没有查到宋蔼龄英文名,这里是Alice,后面E. 可以是蔼龄首字母,Soon,跟他们宋家通行拼法Soong,差一个字母g,但是Soon发音也是宋,所以,90%,这个就是宋蔼龄了,其它完全符合,名 字也可以解释过去。另外,Alice E. Soon这一行,最右边上有手写字样,放大那部分

仔细看,是Shanghai,上海,这指的是此人上船地点,这就99%是宋蔼龄了,不可能同一天,同一个地点上船,到同一个地方,同样年龄,姓的发音也一样有两个人吧。
到这里,可以肯定,这就是宋蔼龄1904年到美国读书的入境原始记录。到达时间是1904年6月30日。
还 有一些细节,她这一行最后盖章,Sec 6 Certificate,不用多说,这是第6条款证明,适用于学生,不在排华之列。再前面一点也是盖章:landed order commissioner immigration Jul 19,1904,后面显然另一个章,by Inspt‘r McFarland,这是说,她最后根据移民局负责人的命令,于1904年7月19日上岸,这实际上是另一个证明此人是宋蔼龄,因为她的专记中说她到了旧 金山,海关移民部门开始不允许她入境,后来是在美国友人奔走下,3个星期后方被准入,6月30日到,7月19日,20天,就是3个星期。

同档中同一条船记录中下一页p640


有意思的是职业栏,第一个写的是Grocer,卖杂货的,然后下面全是“同上”,全是卖杂货的,目的地也全一样(看不清,Calxxx),那个地方的杂货铺店家全在这船上来了。
再看一页,p642吧,

这 页上职业有变化,开始好几个是Grocer,然后一个Labor,劳工,注意他后面的处理,landing refused,拒绝登陆,后面habeas corpus是个法律专有名字,拉丁文吧,我也不太懂,主要是说他可以到法庭上诉,就是说还有机会,还给一个案件号码。其他人的备注,有的写 merchant,商人,因为商人也在排华法案豁面类别中,上面为什么那么多卖杂货的,就是因为卖杂货可以列入商人类。并不是每个被拒绝入境的都有上诉机 会,有的就是departed per steamer Siberia Oct 8, 1904,一被拒就被遣返了,当年10月8日坐西伯利亚号。
这 页快到最下面,有一个学生,student,名字墨水太浓,看不清,Huxxy Leong(?),23岁,也被拒了,也有上诉,Habeas corpus。最右边这一列里,还有的写Native U.S.,指美国本土出生的,虽然他可能也是劳工,还是准入,有的return laborer,返程劳工--农民工返城?,这些人大多也都准入,虽然也是劳工。还有写mcht‘s son,商人的儿子,也多准入。还有几个,职业是杂货店老板,后面也注明Sec 6 certificate,第6条款证明,当然,第6条款规定包括商人,学生,教师和政府官员,但是还有很多商人,没有填这个,也不是本土出生的,区别在哪 里?
高丽号最后一页p643,上面有3个人填学生,两个16岁,一个39岁,两个16岁花季的都注为商人儿子,而39岁这个注为商人,不知是什么情况,前面填学生,后面又注为商人,半工半读?有可能,39岁了。就不上这页图了。

 

 
zhshqg 发表评论于
这个真的有趣。
元亨利 发表评论于
回复 '觉晓' 的评论 : 现在码字时代,个个都是键盘侠,手写水平肯定不行了,老的还有些底子,但是也退化了,我也是手写时很多不会写,就画个近似的。
刚发现,7月19日准入,7月15日生日,宋霭龄是在移民看守所里渡过她15岁生日的!真的叫移民监啊,旧金山的叫天使岛吧,她那天一定百感交集。
觉晓 发表评论于
不用客气,我是碰巧扫到,我自己才是错别字大王了,手写时,连字都写不出了,用拼音,再用新华字典。
元亨利 发表评论于
谢谢觉晓!每次发贴都会有错别字,尽量等下了首页都改过来。
看了很多华人劳工的美国档案,一个最大的感触就是,历史总是重演,这么多年在美国加拿大,接触了很多移民,听了很多故事,跟100多年前比,真的是轮回,只不过时代不同,道具不一样而已。
觉晓 发表评论于
“是宋蔼龄,因为她的专记”,—传记。
这个情节,我也读到过,所以,后来温姨夫带宋庆龄和宋美龄去美国,避免发生同样事。
去年读过一本美国华人矿工历史方面的书,至今一个小镇保留了华人的杂货店。提到当年返回中国探亲的劳工回美国要雇主的信,因为是排华背景下,杂货 店老板算商人。还有商人儿子,就算是“paper son”了,很多台山男孩子就此离开故土,很小时候。如此情况,加拿大一样,我们认识一个六岁来加拿大的。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.