2007 (91)
2008 (75)
2011 (59)
2013 (41)
2014 (87)
2015 (41)
2017 (48)
2018 (51)
2019 (89)
2020 (142)
2021 (126)
2022 (148)
2023 (119)
外皮酥脆,内部爽脆,充满烧鸭香。
“恭喜发财!”
春节前后,美国人都会操着生硬的广东话,给人拜年。有些美国人对中国的认识仅停留在这句话上。 有些甚至不知道话的含义,说是“Happy New Year(新年快乐)” 。 良好的祝愿被解释得啼笑皆非,但是也不好说什么。
中文,乃至中餐,被误解,被改良,真是比比皆是。 以前有个南韩的室友,嘲笑我不知道杂碎,不会是中国人。像左宗棠鸡(General’s Chicken), 甜酸肉(Sweet and Sour Pork),和蒙古牛肉(Mongolian Beef),在国内从来没有见过,美国人却认为是正宗的中餐。既使是普通的炸春卷和煎锅贴,美式中餐馆用椰菜,胡萝卜,芹菜,和洋葱做材料,也跟我们不一样。美式中餐唯一好吃的只有核桃虾,但是其中的热量肯定惊人。
多年前,肯德鸡推出炸春卷,找个华裔女孩子做广告。 看见她在电视上说妈妈连声称赞肯德鸡的春卷“Very Chinese(很中国化)”,觉得好笑。 吃过奶奶的春卷,怎么会去买肯德鸡的春卷?
春卷来自古代的春盘。 中国的北方,冬天寒冷而且漫长,只能靠大白菜和土豆度日。 春天来临,人们用薄饼裹着第一茬蔬菜尝鲜,俗称“咬春”。 炸过的春盘就叫春卷。 奶奶的春卷用广东菜常见的烧鸭,冬菇,再加上充满春天气息的豆芽和韭黄。 用料考究,做工精细,外皮酥脆,内部爽脆,充满烧鸭香,岂是粗制滥造的外国春卷可相提并论的?
奉上奶奶的广东春卷,祝新年愉快!
材料:
准备冬菇:
准备烧鸭:
准备叉烧:
准备虾:
准备豆芽:
准备韭黄:
准备春卷馅:
包春卷:
炸春卷:
心得: