个人资料
正文

你还没消失的时分

(2019-05-30 16:35:21) 下一个

你还没消失的时分 

                 魏尔伦

 

你还没消失的时分,

清晨苍白的星光

--鹌鹑

草中歌唱。

 

眼中爱情许多

转脸将诗人观看;

--云雀

飞向晴朗的蓝天。

 

凝 视着拂晓喷薄

淹没于自己的蓝;

--欢乐

就在成熟的麦田。

 

又照亮我的思路

那边,遥远复遥远!

--清露

快乐闪光干草尖。

 

美梦中依然徘徊

我还没完全睡醒…

快快,

金色太阳已上升。

 

Avant que tu ne t'en ailles

                    Paul Verlaine

 

Avant que tu ne t'en ailles,
Pâle étoile du matin 
--Mille cailles 
Chantent dans le thym.

Tourne devers le poète 
Dont les yeux sont pleins d'amour ; 
--L'alouette 
Monte au ciel avec le jour.

Tourne ton regard que noie 
L'aurore dans son azur ; 
--Quelle joie 
Parmi les champs de blé mûrs.

Puis fais luire ma pensée 
Là-bas,--bien loin oh,bien loin ! 
--La rosée 
Gaîment brille sur le foin.``

Dans le doux rêve où s'agite 
Ma vie endormie encor... 
--Vite,vite,
Car voici le soleil d'or.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.