2015 (144)
2019 (142)
2020 (142)
玫瑰花期
歌德
甜蜜玫瑰在衰败,
我的爱留你不住。
为绝望的人而盛开,
他的心已经丧透。
每天在痛苦中玩味,
我拉住你的枝干,
等待第一朵蓓蕾,
早点去我的花园;
所有花朵,所有果鲜
把你的脚来装点,
并且在你的面前
希望在心中震颤。
甜蜜玫瑰在衰败,
我的爱留你不住。
为绝望的人而盛开,
他的心已经丧透。
Ihr verblühet,süße Rosen,
Meine Liebe trug euch nicht;
Blühet,ach! dem Hoffnungslosen,
Dem der Gram die Seele bricht.
Jener Tage denk' ich trauernd,
Als ich,Engel,an dir hing,
Auf das erste Knöspchen lauernd,
Früh zu meinem Garten ging;
Alle Blüten,alle Früchte
Noch zu deinen Füßen trug,
Und vor deinem Angesichte
Hoffnung in dem Herzen schlug.
Ihr verblühet,süße Rosen,
Meine Liebe trug euch nicht;
Blühet,ach! dem Hoffnungslosen,
Dem der Gram die Seele bricht.