个人资料
正文

太阳的午餐

(2018-12-30 14:40:05) 下一个

太阳的午餐

这些角:螺旋是其根本。
懒惰啊,要想取悦我辈,
现在更好懂你的教训,

不再是男孩拥有坏心
因极地饮料永远沉醉,
因海浪活动没有冰存。

十六岁:冰淇淋是树莓。
我不会清空你的篮子
早于顽皮的黎明隐归。

我这年龄,哭无魅力;
我会靠近太阳,在阁楼里,
这样眼泪干得更疾。

Déjeuner de soleil

Ah les cornes : c'est un colimaçon. 
Paresseuse, si vous voulez nous plaire, 
Désormais sachez mieux votre leçon,

Nous ne sommes plus ces mauvais garçons 
Ivres à jamais de boissons polaires, 
Depuis que les flots vivent sans glaçons.

Seize ans : les glaces sont à la framboise. 
Je ne viderai pas votre panier 
Avant la mort de cette aube narquoise.

À mon âge les pleurs manquent de charme ; 
J'irai près du soleil, dans le grenier, 
Afin que sèchent plus vite mes larmes.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.