个人资料
正文

威尼斯之夜

(2018-09-29 10:45:01) 下一个

 

 

费特------威尼斯之夜

 

月光熠熠生光辉,

映在大理石板;

圣马克的狮子瞌睡,

我的女王入眠。

 

那里运河镀有银边

呈现宫殿的倒影,

夜晚船桨闪动依然

是迟来的船工。

 

星星闪着光芒无限,

夜空中多么静谧;

银光闪烁的斑点

沉睡了多少世纪。

 

Фет А.А. 

Венеция ночью

Лунный свет сверкает ярко,
Осыпая мрамор плит;
Дремлет лев святого Марка,
И царица моя спит.

По каналам посребренным
Опрокинулись дворцы,
И блестят веслом бессонным
Запоздалые гребцы.

Звезд сияют мириады,
Чутко в воздухе ночном;

Осребренные громады
Вековым уснули сном.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.