个人资料
正文

(2016-01-02 19:32:05) 下一个

      海涅

 

我在处,周围是黑暗

夜如此浓密忧伤,

因为我不再能耀闪,

宝贝,你眼的光芒。

 

致我灭亡的是蜜甜

爱星的金色 壮观。

深渊张嘴对我脚板。

将我邀,古老夜晚。

 

Wo ich bin, mich rings umdunkelt

 

Wo ich bin, mich rings umdunkelt

Finsterniß so dumpf und dicht,

Seit mir nicht mehr leuchtend funkelt,

Liebste, Deiner Augen Licht.

 

[Mir]1 erloschen ist der süßen

Liebessterne goldne Pracht.

Abgrund gähnt zu meinen Füßen.

Nimm mich auf, uralte Nacht.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.