个人资料
正文

湖上 (另一首)

(2015-07-06 07:16:50) 下一个

湖上 (另一首)

 Karl Joseph Simrock

碧波映蓝天,环湖葡萄山,

远处绕,雪纯白光闪。

 

小船左右摇,薄雾上下翻,

天好平静美,光明人世间。

 

心乱睁开眼,四顾可怡然:

福安皆可得,来自两重天。

 

水光如镜面,塔丘林城见,

你也歌声里,大地美轮奂。

 

Auf dem See

Blauer Himmel, blaue Wogen,

Rebenhügel um den See,

Drüber blauer Berge Bogen

Schimmernd weiß im reinen Schnee.

 

Wie der Kahn uns hebt und wieget,

Leichter Nebel steigt und fällt,

Süßer Himmelsfriede lieget

Über der beglänzten Welt.

 

Stürmend Herz, tu auf die Augen,

Sieh umher und werde mild:

Glück und Friede magst du saugen

Aus des Doppelhimmels Bild.

 

Spiegelnd sieh die Flut erwidern

Turm und Hügel, Busch und Stadt,

Also spiegle du in Liedern,

Was die Erde Schönstes hat.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.