个人资料
正文

班达西亚之泉

(2015-07-27 06:23:33) 下一个
班达西亚之泉

贺拉斯

源泉清澈赛玻璃,
价同美酒和花朵,
明天羊羔作祭礼,
头顶刚刚长出角。

空许爱情与战争。
你的流水如冰冷,
却被献血染殷红,
活蹦乱跳小畜生。

天狼照耀苦季节,
你有清凉多可爱,
能解犁地耕牛乏,
流动牲口也得歇。

你将成为一名泉,
我吟橡树在旁边,
岸上常见有孔岩,
泉水翻腾珍珠溅。

Ad fontem Bandusiae


O fons Bandusiae splendidior vitrodulci digne mero non sine floribuscras donaberis haedocui frons turgida cornibusprimis et venerem et proelia destinat.frustra: nam gelidos inficiet tibirubro sanguine rivoslascivi suboles gregiste flagrantis atrox hora Caniculaenescit tangere, tu frigus amabilefessis vomere taurispraebes et pecori vagoFies nobilium tu quoque fontiumme dicente cavis impositam ilicemsaxis, unde loquaceslymphae desiliunt tuae

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.