个人资料
正文

雪花莲

(2015-02-22 08:00:23) 下一个

谁是德国诗人中最牛的人?最著名的肯定是歌德,但有个人的诗被谱成曲的最多。他就是
Friedrich Rückert。据说他掌握30种外语。今天下雪,特意挑了他的一首练习。

雪花莲
昨日雪花自天降,
凝成小铃挂嫩枝。
林中小铃因何响,
呼唤春天响声急。
树叶花朵都过来,
大家尚在睡梦里。
春天本是好去处,
快来快来莫迟疑。

 

 

German
Schneeglöckchen

 

 

Der Schnee, der gestern noch in Flöckchen
Vom Himmel fiel,
Hängt nun geronnen heut als Glöckchen
Am zarten Stiel.
Schneeglöckchen läutet, was bedeutet's
Im stillen Hain?
O komm geschwind! Im Haine läutet's
Den Frühling ein.
O kommt, ihr Blätter, Blüt' und Blume,
Die ihr noch träumt,
All zu des Frühlings Heiligtume!
Kommt ungesäumt!

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.