伊拉克战地日记

一个华裔美国空军医生在伊拉克的战地日记
正文

一个华裔美国空军医生在伊拉克的战地日记 (连载之十八)

(2007-02-02 21:09:47) 下一个

一个华裔美国空军医生在伊拉克的战地日记 (连载之十八)

 
美籍华裔Y君在中国大陆出生长大, 医学院毕业之后移民美国, 后继续行医, 并加入美国空军, 现任美国空军少校军医. 2006年一月十四日至五月十六日他被派往伊拉克巴拉德空军基地驻防, 作航空医生. 在这四个月中, 他把每天的见闻和感受以日记的形式记录下来, 通过电子邮件送给在美,中两国的家人及好友. 以下的章节是根据他的日记整理摘译出来的.

 如需转载, 请与译者联系. 作者保留版权.   ---译者注

摄影记者T.M.

 2006年三月五日

 
今天是星期天, 天气晴朗, 温暖, 阳光普照, 又是一个好天气.

 
早上九点我从CASF下班回"". 昨天CASF比较平静, 没有急需空运的危重病人, 也没有成群而来的病人, 我甚至能有4-5小时的睡觉时间, 中间只被Romo上尉(伤病员协调中心PAD的一个护士)的电话打断过一次,他提醒我下班前再去一号加护病房复查一下三个面部烧伤的病人,他们是因路边炸弹(IED)爆炸受伤的.

-------------------------------------------------------------------------------------------

T.M.28, 白人,平民, 美国公民. 他在德州奥斯汀出生, 长大, 上学, 并且现在仍居该处.

 
我先是在空军战地医院急诊室给他作空运前的例行检查时见到他的. 只交谈上几句话 我就感觉到他不象一个大兵. 他头上留着长发, 左分头发式, 没有剃大兵式的小平头.他的头发随着他讲话上下晃动. 他穿着一件很普通的灰色T-恤衫,不招摇.他谈吐文雅,口齿伶俐,头脑清晰,举止不俗.他有一口标准的美国中西部口音(中西部口音为美国标准口音,相当于中国的北京口音).我注意到他没有一句大兵们常用的口头禅,诸如"Yes, Sir","Roger that"(""的意思), "Houah!"("是的,我在",表示同意或明白了).而这些口头语我也是刚刚才学会的.他床边没有任何军人惯用的随身物品,如睡袋,防弹衣,头盔,或武器. 他就象是我在美国的急诊室常见到的任何一个普通的年轻人一样. 他躺在担架床上,整个左腿被固定住了:大腿外面被外固定器固定,黑色的铁杆从白色纱布两边伸出来;,,小腿上了石膏,很沉,不能动,只有脚趾头露在外面.我在纳闷:他作为一介平民,怎么会来到这战火纷飞的地方呢?

 
给他检查完后,我开了医嘱,让护理人员将他转移到靠近空军医院的CASF.他被送到CASF,我又去看过他一次. 他躺在紧靠着水池的(洗手用的)担架床上,看上去放松,无不适,手里拿着一袋慰问品.CASF里大约有70张病床,每张床旁上都放着一袋慰问品.有些慰问品被担架床的新主人拿走,有些在等下一位新主人.这一批慰问品是美国的一群小学生们寄来的,每一袋里都有一手工制的慰问卡,卡上写着诸如"感谢你保卫我们的自由","我们支持我们的英雄","我们为你祈祷,"等这一类的在任何时候,地点和场合都会是"政治正确"的话.它们是专送给受伤的士兵的.我想送给受伤的美国平民或其它国家的合同工人也应当可以吧.以前,我见过一个在建筑公司工作的英国合同工拿了一个,一位一句英语也不会讲的格鲁吉亚军人也得了一个,还有其他人也拿着这些慰问品.

 

在同他随意交谈中,我得知TM是一位摄影记者,ZUMA通讯社工作.他从德州大学Austin校区获得了历史学本科文凭.我告诉他我太太也是从德州大学Austin校区毕业的.我的住院医生训练是在AustinBrackenridge医院做的,我们的第一个孩子Alice是在那里出生的.他听完后笑了,并很有感情地将Brackenridge医院称作"Brack",Austin当地人也是那样称呼的.很快我们就找到了共同语言.

 

T.M.是三天前受伤的.当时他被编在步兵排里,与他们一同执行任务.步兵们在搜查一栋住房时,他站在旁边拍照,突然他的左大腿中弹,接着左腿踝关节上面的小腿又中了一枪.当时他并没有感到很疼.步兵排里的一位急救人员试图救他时,自身也中了弹.那次行动只有他们两人受了伤.TM被送到附近的战地救护医院(CSH,Combat support)救治,在那里他被发现左股骨远端粉碎性骨折,以及左胫骨远端骨折,伤及关节面.作了手术并待病情稳定后,他被直升飞机送到巴拉德的空军战地医院来,等候空运回美国继续治疗.

 
当时他不是很疼.他担心的是将来是否留下后遗症,如他将来还能不能行走.我叫他放心,六周后他就可以走路了,但不能百分之百保证.他的左脚踝将来极有可能患创伤性关节炎.他现在也顾不上这么远的事.

 "你中弹受伤后,害不害怕?"我问道.

 "不怕,我没有想到这会发生在我身上,"他答道.

 "很多记者在这次战争中受伤,你从没想过这一点吗?"

"到目前为止,我是唯一的一个摄影记者,"他还在否认.

 
"在战区你有医疗保险吗?"

"我工作的公司只给我买了与常规战有关的伤亡保险. 我做了手术后,躺在CASH的病床上麻药刚过,马上给在美国的保险公司打了几个电话.他们的回答有点叫人失望.他们说我的保险不保因恐怖袭击造成的伤亡. 而他们坚持认为我的伤是由恐怖袭击造成的.这之间只有很微妙的差别.回到美国后我还得找他们讲清楚,可能得费不少劲."

 "他们给你的薪水很高吧?"

 "薪水还可以啦.我喜欢我的工作,我在这儿过得挺有意思的."

 "你伤好了以后会回来吗?"

 "有可能吧, 这得要看我的腿伤恢复得怎么样," 他回答说.

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.