乡下人进城

乡巴佬进了城就跟着城里人时髦一把也弄个博客耍耍
个人资料
正文

查经:路加福音 9:55-56

(2007-04-19 16:40:13) 下一个

基督徒网友“弟兄提供了路加福音以下一段文字,以证明耶稣宽容过不信他的人:

 

9:49 约翰说,夫子,我们看见一个人奉你的名赶鬼,我们就禁止他。因为他不与我们一同跟从你。 
9:50
耶稣说,不要禁止他。因为不敌挡你们的,就是帮助你们的。 
9:51
耶稣被接上升的日子将到,他就定意向耶路撒冷去, 
9:52
便打发使者在他前头走。他们到了撒玛利亚的一个村庄,要为他豫备。 
9:53
那里的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。 
9:54
他的门徒,雅各,约翰,看见了,就说,主阿,你要我们吩咐火从天上降下来,烧灭他们,像以利亚所作的麽。(有古卷无像以利亚所作的数字) 
9:55
耶稣转身责备两个门徒说,你们的心如何,你们并不知道。 
9:56
人子来不是要灭人的性命,是要救人的性命。说着就往别的村庄去了。 

 

原来读经时并没有注意到 9:55-56 这两节,莫非真是我看错了耶稣?赶紧查经!这人子但有好处,绝对不能埋没!谁知这一查又查出了另外的问题。

路德版与中文版没有什么区别,只是语言老旧。再看 Elberfelder 版,麻烦了:

 

55 Er wandte sich aber um und schalt sie. /他却回头训斥他们。
56
Und sie gingen nach einem anderen Dorf. /然后他们就往另外一村庄去了。

 

怎么回事?鼓足了勇气查了一下英文版:

 

NIV

55But Jesus turned and rebuked them, 56and[d] they went to another village.

注释 dLuke 9:56 Some manuscripts them. And he said, "You do not know what kind of spirit you are of, for the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save them." 56 And

 

New American Standard

55 But He turned and rebuked them, [and said, "You do not know what kind of spirit you are of;

56 for the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save them."] And they went on to another village.

加括号是什么意思?

 

赶紧打电话问旧日的神学老师,请他帮忙查一下希腊文新约。结果是:梵蒂冈本和西奈本与 Elberfelder 版一致。这就是说:现存最权威的古代抄本里没有你们的心如何,你们并不知道。(9:56 人子来不是要灭人的性命,是要救人的性命这几句!

 

那么,最古老的手抄本里没有的这段话是什么时候加进去的呢?是谁加进去的呢?老师也不知道,但是,最早提到这段后补经文的不是别人,竟然是被教会称为大异端、头号异端的马雄!

 

这回,辣土豆还真说对了:

 

• 这一段里面耶稣的做法确实让很多人没法理解。 -SpicyPotato- ♂     (42 bytes) (10 reads) 4/19/07 全能的神居然这样爱罪人,神啊,你有毛病吗?

 

 

基督徒们不是说他们的“圣经”多少多少年丝毫没有改动吗?这算不算“圣经”被后人修改的一个证据呢?如果算,基督教居然保留有可能是来自大异端马雄的文字?

真不知道是谁有毛病!

 

[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
乡人进城 回复 悄悄话 回复meager的评论:
你当时在场吗?如果不在场,你这一通解说和臆想有什么区别?
meager 回复 悄悄话 路加福音9:51-56“耶稣被接上天的日子快到了。他心意坚定,要往耶路撒冷去,就差使者先行。他们去了,来到撒马利亚人的一个村庄,为他预备一切。那里的人见他决心往耶路撒冷去,就不接待他。门徒雅各和约翰看见,就说:“主啊,你要我们叫火从天上降下来,消灭他们吗?”耶稣转过身来斥责两人。大家就到别的村庄去。”这里耶稣的斥责就像传道书7:5“人听智者斥责,胜过听愚人唱歌。” 希腊语中,“the sense of “rebuke” is conveyed by e·pi·ti·ma´o, which may also mean “strictly charge,” “sternly tell,” “reprimand.”” 这里的斥责有马上停止的意思,因为雅各和约翰有了错误的念头,所以要立马纠正过来。就雅各和约翰本身来说,他们对耶稣有极大的热情和忠诚,但是首先这里反映出他们对于非犹太人,撒马利亚人的偏见,其次他们越权要行使审判的权利,而且是严重滥用赋予给他们的职权,所以必须马上被制止,否则使徒行传1:8里说到的要在耶路撒冷,全犹地亚,撒马利亚,直到地极,做耶稣的见证人根本就没法实现。而且以恶报恶也不是基督徒应该有的行为。耶稣一直教导他们要以善对恶。此外,离耶稣行刑的日子也不是特别远了,雅各和约翰马上就要承担起宣扬好消息的职责了,现在不赶快纠正他们,他们将无法成为合格的传道使徒。所以要把错误的思想尽快消灭在还是萌芽的状态以便他们可以胜任以后的任务。我们说“爱”一个人并不是溺爱,不是在其要犯错误的时候还任其随心所欲,而是要积极劝诫,悬崖勒马,虽然忠言逆耳,但的确这是爱的表现。就像我们的父母从小告诉我们不要做这,不要做那是为了我们成长的益处,是对我们的爱。相反,不“爱”雅各和约翰才会随着他们的性子想干什么干什么。
登录后才可评论.