“Dad, you got the most letters!”
(2010-04-14 06:33:44)
下一个
儿子放学回家,带回来了班上同学写给老爸的信,让老爸一封一封读。这是孩子们写的感谢信。
老爸两周前去儿子班上作volunteer,回答孩子们social study课上有关美国移民过程的问题,了解为什么移民,移民的过程,是不是还想念以前的home country,最思念的是什么.....
去之前就接到了老师的一个question list,大致知道孩子们的可能问题,还和儿子讨论了一些特殊问题的回答。最有意思的问题是 “What do you miss the least about your home country?”。俺问儿子怎么回答好,儿子想了想,说:“I think it is the smell of buffalo dung(牛粪). I hate it the most." 所以,课堂里的许多问题,俺的答案要么出乎孩子的意料之外,要么让孩子们开怀大笑。
昨晚还有孩子打电话来问问题,孩子们在为感谢信作最后的准备。感谢信一一读过来,还有不少孩子实际上还有问题呢。象“It is interesting to learn that Adam is a citizen, and you chose not to be.”,“I don;t know you miss Chinese food from your hometown so much. It must taste very good.”,还有评论:“Adam looks like you a lot!"。
在自己孩子班上作这样的volunteer是很有意思的事情。当老爸看到老师需要volunteer的信,提出老爸可以考虑去的时候,十岁的儿子,开始有些莫名的不自在,想让爸爸去,又不想的样子。孩子其实知道我忙,不好意思开口;因为是第一次作这样的volunteer, 他也有点怕爸爸回答不了问题,在他同学面前不好看。老爸呢,简单,就干脆和他谈:你知道爸爸英文有口音啦,要是爸爸说的别人听不懂,你就帮爸爸翻译嘛。所以,拿到问题的list,我们父子俩坐下来,一个一个研究,爸爸讲自己的idea,他帮爸爸简化成他们能懂的语言。这样一来,他那害怕老爸出错的心理马上就消除了。到最后,老爸故意说到时候会出问题呢,他反而信心满满,鼓励老爸:“You are fine, dad. You can do it very well."
我们父子俩本来就走得近,老爸和儿子平常打打闹闹多,正正经经的时候少。所以,回答问题的风格还是走幽默路线,轻轻松松,和孩子在欢声笑语中交谈最有意思。儿子呢,看得出来,对老爸的表现非常满意。至少,老爸没丢他的面子不是?
(二0一0年四月十四日)