个人资料
文章分类
正文

最后的咏叹|Caruso|达拉

(2025-11-02 01:09:05) 下一个

他看着那个女孩的眼睛,像大海一样碧绿的眼睛

但随后,眼泪落下,他以为自己要被淹死了

夜已经很深了。海水在港口拍打着栏杆,像一个的母亲,用同一句话重复抚慰一个将要远行的孩子。

他坐在窗前,灯光只照亮半边脸。他老了,真的老了。脖颈的皮肤松弛下垂,手指微微颤抖,但嗓子里,依旧藏着整个歌剧院的光。

他说自己快走了。但今晚,他想唱一首歌不是为了舞台,不是为了掌声,而是为了她。

她不过十七八岁,像初夏那棵还未完全盛开的柠檬树,眼睛里全是不可言说的闪烁。她听不懂歌词,却坐得很近,像是愿意把耳朵借给他,用整颗心去听懂一种陌生的语言。

于是他开始唱。

那不是一首歌,是一个男人在生命尽头,为了留下什么而唱出的最后一封信。

Te voglio bene assai

我如此深爱着你。

他唱得很慢,仿佛每一个音都必须跨过命运的咽喉才能发出声音。她听见了不是听见那句意大利文,而是听见那句话后头的颤抖。

她不知道他为何落泪,也不问。她只是坐在那里,静静地听,像是在听一艘船慢慢驶离港口。没有告别仪式,只有水波和低声吟唱。

Ma tanto, tanto bene sai

非常非常,你知道的。

他重复。像是怕她不记得,又像是在向命运请求多唱一次。

他的眼中浮起不属于今夜的回忆。他曾唱给无数人听,却从未唱得如此用力,用整个破碎的身体唱给一个人听只因为她坐在那里,听着他。

窗外有风,带着那种南意大利独有的味道:咸咸的、潮湿的、带着夜里未被诉说完的爱。

他知道这是最后一场表演。而她,或许一辈子也不会明白歌词真正的意思,但她一定会记得这个夜晚一个将死之人,把最深的柔情,唱成命运尽头的告白。

他唱完了。她走过去,轻轻地,把他的手放在自己心口。你唱得很好,她说。

这一夜之后,歌者去了。而《Caruso》成为他留在人间的最后一行字。不是纪念,不是辉煌只是一个声音,在消失前说:

我曾爱你,在你听不懂的时候。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.