海的深处是水

我的文章主要是以新移民为主题,以中、加、法文化为底蕴,反映北美的移民生活。我现在正在写一部关于此内容的书《海的深处是水》,希望朋
正文

生 活 在 继 续

(2006-04-27 09:35:34) 下一个
生 活 在 继 续

---- 喻 斌

2004年就这样悄悄地从人们的指缝中溜走了,就像2005年轻轻地来到一样。不知不觉中,365个不变的日子将重新开始,生活仍将继续……
2004年魁北克的音乐舞台上活跃着一支年轻的组合——Mes aïeux(祖先们),在他们的专辑“En famille”(在家庭中)有这样一首歌——Continue Pareil(生活依旧继续)。这支歌深深的拨动了我的心弦。
这首歌使用传统的音乐形式,加入流行的电吉他和其他的电声乐器,用古老的方式唱着当代青年对现代生活、社会潮流的感悟。其曲调优美,略带一丝淡淡的忧伤。歌词中大量的揉合了英语和魁北克独特的市井俚语,并且这些俚语都是魁省青年大量使用的口头语,含有否定的消极意义,流露着年轻一代对生活无奈的叹息!也许对于新移民来说,其意思有些晦涩难懂,但其确实是当代青年生活真实的一角,反映了加拿大社会的另一个真实层面!
歌中唱道“生活真的很复杂,在真心与思索之间,在爱情与性欲之间……真的,我们很颓废。但,生活有小河,也有大海和阳光,生活依旧继续;生活有鲜花,也有蜂蜜,有浪漫的吉他,也有醇酒般的朋友,生活依旧继续。真的,生活有时很无奈,在呆板与嬉皮之间,在可爱与恶心之间……真的,生活不容易,生活总是有些无奈。但,生活依旧继续,去吧……”歌曲的结尾,使用的是魁北克人独特的表达方式----不断重复同一种音调,表达了这单调而无奈的生活从久远的时代就一直延续,直到如今……
这首歌是将传统与现代结合的完美杰作。它直接反映了新失落一代的现状----对社会,对生活不满,却无能为力、无可奈何。面对生活的压力和巨大变化,人们忧虑、彷徨,尤其是处于躁动时期的青年,难以找到自己在生活中的适当位子和准确方向,他们在现代文明与传统文化的冲撞中,陷在迷雾中无路可逃。
这支歌所表达的涵义也令我联想到今日众多的新移民。他们何尝不也是失落,迷惘?难以在当今加拿大的社会中找到自我。他们与八十年代“失落的一代”有所不同,因为他们还要保持原有的文化,生活态度,真的很难融入主流社会!
同时,我也感受到魁北克人与法国人的不同生活态度,法国人总说:“LA VIE CONTINUE(生活在继续)”和“LA VIE EST BELLE!(生活是美好的!)”。同样是存在,说着相同的语言,却有着截然不同的态度。法国人对于生活有着更多的积极态度,喜欢沐浴在地中海明媚的阳光下,放声歌唱;而魁北克人却沉寂于固有的传统中,迷失在冬日的迷雾中,只有叹息!
我们这些外来移民也是一样:有些人依然面带笑容,从容不迫地对待生活;有些人消极愁苦,从未停止过抱怨,没有勇气去改变自己的生活,实现心中的梦想。同样的阳光照耀在每个人的身上,我们也顶着同样的风雨,你想要如何解读生活?
昨夜,我又重温了《飘》的一个经典镜头:当郝斯佳独自沉思在蔼蔼暮色之中,不堪负荷地面对艰难的人生时,遥远的天边有一抹暗红,丝丝曙光正透过老树枯枝上的点点新芽,斜洒在她的身上。郝斯佳自言自语的说:“明天一切都会好的!”
无论如何,生活在继续,关键是你要选择怎样面对生活?



<<路比华讯>> LUBY CHINESE WEEKLY 2005年3月11日 B 13 版



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.