歪說"感冒"
奧密克戎正在肆虐全球,醫學專家說它有望變成一種比較輕微的,類似流感的病毒,在可控的情況下人類與之共存。
有了這樣的期望,我們不但歡欣鼓舞,還對流感產生了幾分好感。即然流感來來去去,不能把我們怎麼樣,奧密克戎也就厲害不到哪兒去了。
我們再熟悉不過的感冒,在中醫術語裡竟然沒有這兩個字。''感冒''最早出現在清[
阅读全文]
有人在網上發了一個上聯,據說這上聯很牛,很難有人對出下聯。它把三個知名作家的名字连在一起:莫言路遙余秋雨。寓意為不要說路途遙遠又遇連綿秋雨(佘遇同音)。據說正能量滿滿。有人跟了一個下聯,他把三位名畫家,''可染悲鴻林風眠''的名字连成下联,据说成了"千古絕对''。其实這話有些言過其實。我一不小心,也憋出個下联:"馬季馮鞏馬三[
阅读全文]
北方人的美食—饺子前两天冬至,按中国习俗,那一天家家要吃饺子。纽约比国内晩一天,有一种人家先"happy",我后"happy"的感觉,不过我还是吃了—頓饺子,以表示冬至这一天我对饺子的发明者`张仲景'医仙的崇敬。我国北方人特别是北京人爱吃面食,饺子、面条、饅头、烙餅都是大众食品,如果排排队,笫—受欢迎的就是饺子。有錢人吃饺子,没[
阅读全文]
Boycott.杯葛英國有—个叫博伊科特(CharlesCunninghamBoycott)的人,1832年出生。早期中国人把他的名字翻译成"杯葛"。他原来是軍人,退役后在爱尓兰某个郡替某个伯爵管理土地。他为维人险恶,欺压佃农、魚肉乡里、中饱私囊。当地土地委员会告知乡民:“如果有人通過把別人趕走佔有一塊土地,那麼無論你們在路上、在商店、在公園裡、在市場上,哪怕是在做禮拜的[
阅读全文]
孟子辯"授受不亲"“男女授受不亲”是一条古训,是周朝立下了的这条規矩。"授"就是给与,"受"就是接受,"亲"就是肌肤的接触。这句話的意思是"男女在传递东西的时候不可触及对方身体"。古人很有智慧,用—句話六个字就設定了这个条規矩的适用泛围。连手都不可以碰,其它地方更不用说了,同时它也画了—条紅線,界定哪[
阅读全文]
Autumnleaves
Rustlingautumnleaves
Swayinginthewind
Fall,
Withoutasinglesigh,
Fall
Withoutaminimumregret,
Fall,
Withoutaminutesorrow,
Fall,
Softlylikeafeather,thougentlykisstheearth.
Nobodygivesyouagreeting,
Nobodybegsyour
staying.
[
阅读全文]
秋风落叶
沙沙的秋叶随风摇曳,
沒有—絲絲的叹息,
落下,
没有—点点的遗憾,
落下,
没有—丢丢的忧伤,
落下,
惋如—片片羽毛,
轻柔地吻着大地。
没有人问候,也没有人挽留。
[
阅读全文]
藏金记八十年代看过—个影視作品叫"藏金记",由陈述主演一位外出打工的农民,他挣了点錢,以为自己富了,生怕人偷、怕人借,为了藏錢他花了不少心思,对家人、对亲友说了不少謊話,也闹了不少笑話。反腐斗争中一些贪官也上演过各种版本的藏金记。有錢不是很爽吗?不—定,及便錢来于正道也会给人带来烦恼和多余的精神负担。在没有支付宝的时代,外[
阅读全文]
萬聖節說鬼今天是北美的萬聖節,人們很期待晚上在曼哈頓Soho區舉辦的萬聖節大遊行。每年都要選出最有創意最吓人的鬼怪。美國人不怕鬼,人裝扮得越嚇人越有看头。就像吃辣椒,越辣越過癮。中國人和美國人都知道鬼是人變的,而且知道鬼是從墳頭裡鑽出來的。中國人絕不買離墓地近的房子,美國人不在乎,守著墓地住,該吃吃,該喝喝。美國人有个奇怪愛好,喜歡骷髏[
阅读全文]
李云迪将去耶鲁大学音乐学院当终身教授。
李云迪母親宣布:儿子将永远退出大陆乐坛,中国音乐界将不复存在世界级美誉称号的钢琴1王子李云迪。强大的舆论及道德审判把我儿子送进了人间地狱,我想不久他将离开自己曾经心爱的祖国去异国他乡谋求生存。国人啊何时能明理是非理性些!都是娘生娘养的,为什么不能有点慈爱之心宽容地来对待单身青年呢?他轻微的违法对社[
阅读全文]